Текст песни
Das ist doch das Allerletzte,
Dein Abgang war echt mies
Ich hätt' wirklich schwören können,
Du bist nicht so fies
Klar, im Leben kommt's oft anders
Das ist nicht der Punkt,
Doch was mal war
Komplett zerstör'n
Ganz ohne Grund
Dass du geschwiegen hast,
Ist was ich noch nicht fass'
Du hast mein Herz aufs Kreuz gelegt
Und warst so gar nicht loyal
Bleibt bei mir auch nur ein Haufen Schutt
Ich hab Nerven aus Stahl
Du hast mein Herz aufs Kreuz gelegt
Und es scheint dir auch ganz egal
Doch das steck' ich irgendwie schon weg
Ich hab Nerven aus Stahl
Hast mich vor den Kopf gestoßen
Und total geschockt
Jeder Anruf war umsonst,
Du hast mich abgeblockt
Ich renn' dir nicht hinterher, nein,
Das ist nicht mein Stil
Dass du mit Vertrauen spielst,
War nicht der Deal
Du hast mein Herz aufs Kreuz gelegt
Und warst so gar nicht loyal
Bleibt bei mir auch nur ein Haufen Schutt
Ich hab Nerven aus Stahl
Du hast mein Herz aufs Kreuz gelegt
Und es scheint dir auch ganz egal
Doch das steck' ich irgendwie schon weg,
Ich hab Nerven aus Stahl
All die Jahre war'n doch gut,
Doch plötzlich dieser Cut
Ich erfuhr nie, was zum Teufel
Dich geritten hat
Du hast mein Herz aufs Kreuz gelegt
Und warst so gar nicht loyal
Bleibt bei mir auch nur ein Haufen Schutt
Ich hab Nerven aus Stahl
Du hast mein Herz aufs Kreuz gelegt
Und es scheint dir auch ganz egal
Doch das steck' ich irgendwie schon weg,
Ich hab Nerven aus Stahl
Doch das steck' ich irgendwie schon weg,
Ich hab Nerven aus Stahl
Перевод на русский
Это же хуже некуда,
Твой уход был очень подлым.
Я бы действительно могла поклясться,
Что ты не такой отвратительный.
Конечно, в жизни часто происходит иначе.
Не в этом суть,
А в том, что было когда-то
Полностью разрушено
Без всякой причины.
Что ты молчал,
Это то, чего я не могу понять.
Ты обманул моё сердце 1
И был совсем не верным.
У меня осталась только груда мусора.
У меня стальные нервы.
Ты обманул моё сердце,
И, похоже, тебе всё равно.
Но я как-нибудь перенесу это,
У меня стальные нервы.
Ты обидел меня 2
И полностью шокировал.
Каждый звонок был напрасным,
Ты заблокировал меня.
Я не буду бегать за тобой, нет,
Это не в моём стиле.
Что ты будешь играть с моим доверием,
Мы не договаривались.
Ты обманул моё сердце
И был совсем не верным.
У меня осталась только груда мусора.
У меня стальные нервы.
Ты обманул моё сердце,
И, похоже, тебе всё равно.
Но я как-нибудь перенесу это,
У меня стальные нервы.
Все эти годы были же хорошими,
Но внезапно этот разрыв.
Я так и не узнала, что, чёрт возьми,
Попутало тебя.
Ты обманул моё сердце
И был совсем не верным.
У меня осталась только груда мусора.
У меня стальные нервы.
Ты обманул моё сердце,
И, похоже, тебе всё равно.
Но я как-нибудь перенесу это,
У меня стальные нервы.
Но я как-нибудь перенесу это,
У меня стальные нервы.
1 – aufs Kreuz legen – положить кого-либо на лопатки; обмануть, обвести вокруг пальца.
2 – j-n vor den Kopf stoßen – задевать кого-либо за живое, оскорблять, обижать кого-либо.