Перевод песни Daniela Alfinito - Versprich Mir Nicht

Versprich Mir Nicht

Versprich mir nicht,
Nein, nicht schon wieder
Das Blaue vom Himmel
Du weißt genauso gut wie ich,
Das macht's noch schlimmer
Wir konnten uns mal blind vertrau'n
Heut' das Gefühl,
Ich kenn' dich kaum
Versprich mir nicht,
Nein, nicht schon wieder
Das Blaue vom Himmel

Stundenlang wach bis Mitternacht
Leis' geht die Tür,
Dann stehst du hier vor mir
Ich seh' dir an,
Ein Blick genügt
Was soll ich denken,
Wenn ich weiß, dass du gleich lügst?

Versprich mir nicht,
Nein, nicht schon wieder
Das Blaue vom Himmel
Du weißt genauso gut wie ich,
Das macht's noch schlimmer
Wir konnten uns mal blind vertrau'n
Heut' das Gefühl,
Ich kenn' dich kaum
Versprich mir nicht,
Nein, nicht schon wieder
Das Blaue vom Himmel

Für uns gelebt, manchmal geweint,
Lang so getan, als ob die Sonne scheint
Du hast mir oft so weh getan
Erzähl mir 'ne Lüge,
Die ich glauben kann

[2x:]
Versprich mir nicht,
Nein, nicht schon wieder
Das Blaue vom Himmel
Du weißt genauso gut wie ich,
Das macht's noch schlimmer
Wir konnten uns mal blind vertrau'n
Heut' das Gefühl,
Ich kenn' dich kaum
Versprich mir nicht,
Nein, nicht schon wieder
Das Blaue vom Himmel

Не обещай мне

Не обещай мне,
Нет, не обещай мне снова
Синеву неба. 1
Ты знаешь так же хорошо, как и я,
Что от этого ещё хуже.
Мы могли слепо доверять друг другу.
Сегодня такое чувство,
Что я едва знаю тебя.
Не обещай мне,
Нет, не обещай мне снова
Синеву неба.

Часами не сплю до полуночи.
Дверь открывается тихо,
И ты стоишь передо мной.
Я смотрю на тебя,
Одного взгляда достаточно.
О чём я должна думать,
Если знаю, что ты сейчас солжёшь?

Не обещай мне,
Нет, не обещай мне снова
Синеву неба.
Ты знаешь так же хорошо, как и я,
Что от этого ещё хуже.
Мы могли слепо доверять друг другу.
Сегодня такое чувство,
Что я едва знаю тебя.
Не обещай мне,
Нет, не обещай мне снова
Синеву неба.

Жила ради нас, иногда плакала,
Долго притворялась, будто светит солнце.
Ты часто причинял мне боль.
Расскажи мне ложь,
В которую я смогу поверить.

[2x:]
Не обещай мне,
Нет, не обещай мне снова
Синеву неба.
Ты знаешь так же хорошо, как и я,
Что от этого ещё хуже.
Мы могли слепо доверять друг другу.
Сегодня такое чувство,
Что я едва знаю тебя.
Не обещай мне,
Нет, не обещай мне снова
Синеву неба.

1 – das Blaue vom Himmel versprechen – (букв.) обещать синеву неба; (перен.) сулить золотые горы; обещать невозможное.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Daniela Alfinito - Schenk Mir Diese Eine Nacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх