Перевод песни Daniela Alfinito - Zurück Blickt Man Nicht

Zurück Blickt Man Nicht

Mit dir und mir, das war vor langer Zeit
Erinn're mich noch gut an manchen Streit
Tag für Tag dasselbe Spiel
Mal die Hölle, dann ein Glücksgefühl
Mal der Wahnsinn,
Mal "Ich will dich nicht verlieren"

Ich weiß, zurück blickt man nicht
Darauf hören will ich nicht
Würd' mein Herz neu riskieren
Um zu sehen, was würd' passier'n
Ich weiß, zurück blickt man nicht
Mir fehlt das Glück ohne dich
Wenn man auch wieder Tränen weint,
Wir wär'n vereint

Glaubst du fest daran,
Es wird schon alles gut?
Hast du Angst vorm Gehen?
Das kostet wirklich Mut
Und heute nach so vielen Jahr'n,
Die wir beide nun alleine war'n,
Frag' ich mich,
Gibt's für uns zwei noch eine Chance?

Ich weiß, zurück blickt man nicht
Darauf hören will ich nicht
Würd' mein Herz neu riskieren,
Um zu sehen, was würd' passier'n
Ich weiß, zurück blickt man nicht
Mir fehlt das Glück ohne dich
Wenn man auch wieder Tränen weint,
Wir wär'n vereint

In der Liebe sagt man niemals "Nie"
Erst recht gibt's keine Garantie
Will die Liebe,
Die für immer in uns bleibt

Ich weiß, zurück blickt man nicht
Darauf hören will ich nicht
Würd' mein Herz neu riskieren,
Um zu sehen, was würd' passier'n
Ich weiß, zurück blickt man nicht
Mir fehlt das Glück ohne dich
Wenn man auch wieder Tränen weint,
Wir wär'n vereint

Wenn man auch wieder Tränen weint,
Wir wären vereint

Нельзя оглядываться назад

У нас с тобой это было очень давно.
До сих пор хорошо помню много ссор.
День за днём та же игра.
То ад, потом ощущение счастья.
То безумие,
То "Я не хочу потерять тебя".

Я знаю, что нельзя оглядываться назад.
Я не хочу прислушиваться к этому.
Я бы снова рискнула своим сердцем,
Чтобы увидеть, что случится.
Я знаю, что нельзя оглядываться назад.
Мне не хватает счастья без тебя.
Даже если и будут слёзы снова,
Мы были бы вместе.

Ты твёрдо веришь,
Что всё будет хорошо?
Ты боишься уйти?
Это действительно требует мужества.
И сегодня, после стольких лет,
Когда мы с тобой были одни,
Я спрашиваю себя,
Есть ли ещё шанс для нас двоих?

Я знаю, что нельзя оглядываться назад.
Я не хочу прислушиваться к этому.
Я бы снова рискнула своим сердцем,
Чтобы увидеть, что случится.
Я знаю, что нельзя оглядываться назад.
Мне не хватает счастья без тебя.
Даже если и будут слёзы снова,
Мы были бы вместе.

В любви никогда не говорят "никогда".
Тем более нет никаких гарантий.
Я хочу любовь,
Которая останется в нас навсегда.

Я знаю, что нельзя оглядываться назад.
Я не хочу прислушиваться к этому.
Я бы снова рискнула своим сердцем,
Чтобы увидеть, что случится.
Я знаю, что нельзя оглядываться назад.
Мне не хватает счастья без тебя.
Даже если и будут слёзы снова,
Мы были бы вместе.

Даже если и будут слёзы снова,
Мы были бы вместе.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Daniela Alfinito - Wie Zwei Herzen Im Wind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх