Перевод текста песни Dark Sarah - Promise

Представленный перевод песни Dark Sarah - Promise на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Promise

Dark Sarah: You promised to help me...
Dragon: I have no kindness in me
Dark Sarah: But you promised, you promised...
Dragon: In the end, we are all on our own
Dark Sarah: And I thought the word ´promise´
would at least mean something!
Watch me leave now to meet my fate,
‘cause in my death there´s more kindness!

Dark Sarah: Promise me you´ll spare a thought for me...
Dragon: Promises are not made for me
Dark Sarah: ….when dreaming the darkest dreams
you hold the key
Dragon: I don´t know

Dark Sarah: Think of me through your eternity
I´ll be the darkest star
The only star, that you can see

Dragon: I watch you leave now, it´s the end
Dark Sarah: It was close,
but here my days end
In the afterlife I´ll have my vengeance
Dragon: Into my world there’s no entrance
Dark Sarah: But you promised, you promised!
Dragon: I really have no kindness!

Dark Sarah: Promise me you´ll spare a thought for me...
Dragon: Promises are not made for me
Dark Sarah: ...when dreaming the darkest dreams
you hold the key
Dragon: I don´t know
Dark Sarah: Think of me through your eternity
Dragon: Promises are not made for me
Dark Sarah: I´ll be the darkest star
The only star, that you can see

Dark Sarah: I´ll become a ghost in your town
That no one knows, and no one hears but you alone
I promise to haunt you wherever you go
I promise to watch you,
you’ll never be alone
I promise to haunt you
I promise to watch you

Dark Sarah: Promise me you´ll spare a thought for me...
Dragon: Promises are not made for me
Dark Sarah: ...when dreaming the darkest dreams
you hold the key
Dragon: I don´t know
Dark Sarah: Think of me through your eternity
Dragon: Promises are not made for me
Dark Sarah: I´ll be the darkest star
The only star, that you can see

Обещание

Тёмная Сара: Ты обещал помочь мне...
Дракон: Во мне нет ничего доброго.
Тёмная Сара: Но ты обещал, обещал...
Дракон: В конце концов, мы сами по себе.
Тёмная Сара: Я думала, что слово «Обещание»
хоть что-то для тебя значит!
Взгляни на меня и уходи, дай мне встретить свою судьбу,
ибо в моей смерти больше человечности!

Тёмная Сара: Обещай, что вспомнишь обо мне...
Дракон: Обещания это не мое.
Тёмная Сара: Когда в своих самых темнейших мечтах
будешь держать ключ.
Дракон: Я не знаю1.

Тёмная Сара: Думай обо мне всю свою вечность.
Я буду самой тёмной звездой,
Единственной, что ты увидишь.

Дракон: Я вижу, ты умираешь, это конец.
Тёмная Сара: Ты почти угадал,
но здесь мои дни действительно сочтены.
В моей следующей жизни я свершу своё возмездие.
Дракон: В мой мир нет входа.
Тёмная Сара: Но ты обещал, обещал!
Дракон: Я действительно безжалостен.

Тёмная Сара: Обещай, что вспомнишь обо мне...
Дракон: Обещания это не мое.
Тёмная Сара: Когда в своих самых темнейших мечтах
будешь держать ключ.
Дракон: Я не знаю.
Тёмная Сара: Думай обо мне всю свою вечность.
Дракон: Обещания это не мое.
Тёмная Сара: Я буду самой тёмной звездой,
Единственной, что ты увидишь.

Тёмная Сара: Я стану призраком в твоём городе,
Которого никто не увидит и не услышит, кроме тебя.
Я буду преследовать тебя, куда бы ты ни шёл.
Обещаю, что буду следить за тобой,
ты никогда не останешься в одиночестве.
Я обещаю преследовать тебя,
Я обещаю следить за тобой.

Тёмная Сара: Обещай что вспомнишь обо мне...
Дракон: Обещания это не мое.
Тёмная Сара: Когда в своих самых темнейших мечтах
будешь держать ключ.
Дракон: Я не знаю.
Тёмная Сара: Думай обо мне всю свою вечность.
Дракон: Обещания это не мое.
Тёмная Сара: Я буду самой тёмной звездой,
Единственной, что ты увидишь.
1) Вероятнее всего, в значении «не могу обещать»

Автор перевода - Корольков Александр

Смотрите также: Перевод песни Roger Taylor - Surrender


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!