Перевод песни Dark Tranquillity - Edenspring

Edenspring

Time conceals itself in error
When all is turned to lie
Oh blissful rapture, flee from me
The liquid light shares its grandeur
The spring of Eden shall never run dry
Creation holds its breath

Tomorrow is no friend of mind
Drench logic, drench judgement
Awake, every sense is new
For we know no tomorrow
And yesterday appears in fragmented form

What now must burn
Shall with newfound strength emerge
Drift my eyes
Bacchi gates, bid me welcome

Drench logic
Drench judgement

So drink from the fountain everlasting… drown

With these eyes, the land can no longer deceive us

He cried into nothing with the voice of his soul
New logic brought upon the remains of his land
The land deceives
Bacchi gates, bid me welcome

Drench logic, drench judgement
Awake, every sense is new
For we know no tomorrow
And yesterday appears in fragmented form

Райский источник

Время скрывается в ошибке.
Когда всё превращается в ложь,
О, блаженный восторг, покинь меня!
Жидкое пламя делится своим великолепием,
Райский источник никогда не пересохнет.
Мироздание затаило дыхание!

Завтрашний день – враг разума!
Залей логику, залей здравый смысл!
Очнись! Каждое чувство ново!
Ибо нам неведомо завтра,
А вчерашний день вспоминается отрывками.

То, что сейчас должно сгореть,
Вместе с вновь обретённой силой
Проплывёт у меня перед газами.
Врата Бассарид, 1 окажите мне радушный приём,

Залейте логику,
Залейте мою рассудительность этой ночью…

Так выпей, просто выпей из нескончаемого источника… Утони!

С этими глазами нас больше не может обманывать земля.

Он кричал в пустоту голосом своей души.
Новая логика привнесена на остатки его земли.
Земля обманывает.
Врата Бассарид, окажите мне радушный приём!

Залей логику, залей здравый смысл!
Очнись! Каждое чувство ново!
Ибо нам неведомо завтра,
А вчерашний день вспоминается отрывками.

1 – Бассариды или Менады – в древнегреческой мифологии спутницы и почитательницы Диониса. По одному из его греческих имен – Вакх – они назывались вакханками, также бассаридами – по одному из эпитетов Диониса – “Бассарей”.

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ingrid Michaelson - Old days

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх