Перевод песни Dark Tranquillity - Out of Nothing

Out of Nothing

Make enemies of truth and reason
In that a rage is born.
Start out a promise and a venture
Where direction was never the goal.

[Chorus:]
How does it feel to run out of nothing?
Where do you go when you run out?

Never you mind, the grand perspective,
Other forces kept at bay.

As you narrow the field of fiction
To retain a sense of control
Your focus will remain unfixed
In the haze of a world unhinged.

Create a sense of purpose
Around which you base your faith
The doubt that haunts your skin –
An itch that will linger on
Forever!

[Chorus:]
How does it feel to run out of nothing?
Where do you go when you run out?

You wave off,
Critique as an offender.
Never question
Where your motives lie.

As a part of the greatest fable –
The beast all had forgotten.
Instincts in a dead end rampage,
Destruction as a saving grace.

You run out of nothing!

[Chorus:]
How does it feel to run out of nothing?
Where do you go when you run out?

How does it feel to run out of nothing?
Where do you go? Where do you go?

Неведомо от чего

Сделай правду и причину врагами,
В которых зародилась ярость.
Дай обещание и рискни отравиться туда,
Где направление никогда не вело к цели.

[Припев:]
Каково это, бежать неведомо от чего?
Куда ты направишься, когда сбежишь?

Тебя никогда не волновал итоговый результат,
Прочие факторы недопустимы.

Когда ты уменьшаешь область вымысла,
Чтобы сохранить чувство самообладания,
Твоё средоточие останется неустойчивым
В тумане хаотичного мира.

Задайся целью,
Вокруг которой ты выстроишь свою веру.
Сомнение, вызывающее мурашки на коже, –
Зуд, который не пройдёт
Никогда!

[Припев:]
Каково это, бежать неведомо от чего?
Куда ты направишься, когда сбежишь?

Ты отмахиваешься,
Критика тебя оскорбляет.
Ты не задаёшься вопросом того,
На чём основаны твои мотивы.

Как часть величайшей сказки –
Чудовище, о котором все забыли.
Инстинкты в безысходной ярости,
Разрушение, будто спасительная милость.

Ты бежишь неведомо от чего!

[Припев:]
Каково это, бежать неведомо от чего?
Куда ты направишься, когда сбежишь?

Каково это, бежать неведомо от чего?
Куда ты направишься? Куда ты направишься?

1 – Дословно: Критика как оскорбление.
2 – Дословно: Где лежат твои мотивы.

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Andy Williams - Windy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх