Перевод песни DArtagnan - Auf Uns're Frauen

Auf Uns're Frauen

Schon seit Äonen ist es immer nur das Gleiche
Denn in jedem mutig blutig Männerstreite
Wurd der Degen doch nur all zu schnell gezückt
Ja, wir haben eine Männerwelt erschaffen
Und all die Henker, Richter, Fürsten oder Pfaffen
Haben sich mit jedem Lorbeerkranz geschmückt

Doch wo kämen wir da hin? So kann's nicht weitergeh'n
Die Welt kann sich nicht ewig um dеn Phallus dreh'n

Auf uns're Frauen und uns'rе Geliebten
Auf dass ihr euch niemals begegnet
Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau

An all die Mütter und die Töchter und die Schwester
Steht auf, denn ihr könnt diese Welt verbessern
Ihr seid die Heldinnen in einer neuen Zeit
Habet Mut, denn frisch gewagt ist halb gewonnen
Und euer Kampf hat doch gerade erst begonnen
Wir steh'n bereit und halten euch den Rücken frei

Doch wo kämen wir da hin? So kann's nicht weitergeh'n
Die Welt kann sich nicht ewig um den Phallus dreh'n

Auf uns're Frauen und uns're Geliebten
Auf dass ihr euch niemals begegnet
Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau

Auf uns're Frauen und uns're Geliebten
Für euch sing'n wir dieses Liedchen
Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau

Auf uns're Frauen und uns're Geliebten
Auf dass ihr euch niemals begegnet
Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau

Ihr seid wie Liebe und Krieg, ihr seid wie Tanz und Musik
In dieser Welt so trist und grau
Drum hebet an auf uns're Frauen

За наших дам!

Веками одно и то же,
Потому что в каждой храброй кровавой мужской ссоре
Шпага была обнажена слишком быстро.
Да, мы создали мужской мир,
И все палачи, судьи, князья или священники
Украсили себя каждый лавровым венком.

Но как мы дошли до этого? Так продолжаться не может!
Мир не может вечно вращаться вокруг фаллоса!

За наших жен и наших любовниц!
Пусть они никогда не встретятся друг с другом!
Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мире, столь тоскливом и сером!

За всех матерей, и дочерей, и сестер!
Встаньте, ведь вы можете сделать этот мир лучше!
Вы — героини нового времени!
Имейте смелость, ведь отважиться – это половина дела!
И ваша борьба только началась.
Мы всегда готовы и прикроем вашу спину.

Но как мы дошли до этого? Так продолжаться не может!
Мир не может вечно вращаться вокруг фаллоса!

За наших жен и наших любовниц!
Пусть они никогда не встретятся друг с другом!
Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мире, столь тоскливом и сером!

За наших жен и наших любовниц!
Мы поем для вас эту песенку!
Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мире, столь тоскливом и сером!

За наших жен и наших любовниц!
Пусть они никогда не встретятся друг с другом!
Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мире, столь тоскливом и сером!

Вы как любовь и война, вы как танцы и музыка
В этом мире, столь тоскливом и сером!
Так поднимем же тост за наших дам!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Calum Scott - At Your Worst

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх