Перевод песни DArtagnan - Chanson De Roland
Chanson De RolandDies Lied erzählt von einem Mann Wo-oh-oh! So kämpfte er bei Ronkewall Wo-oh-oh! Ja, so geschah was jeder weiß Wo-oh-oh! Wo-oh-oh! La la la la la la la |
Песнь о РоландеЭта песня об одном человеке, О-о-о! Итак, он сражался при Ронкевалле О-о-о! Да, вот что случилось, как всем известно, О-о-о! О-о-о! Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (1) Chanson de Roland – “Песнь о Рола́нде” (фр. La Chanson de Roland) — одна из самых известных и значительных героических поэм в жанре старофранцузской жéсты, повествующая о битве в Ронсевальском ущелье между армией Карла Великого и войском басков. Древнейшее крупное произведение французской литературы. По сюжету произведения, авангард армии Карла Великого под предводительством его племянника Роланда попал в засаду в Ронсевальском ущелье. Три дня длилась битва, когда Роланд, наконец, согласился позвать на помощь Карла Великого и протрубил в свой рог Олифант, чтобы дать ему сигнал. Однако, помощь опоздала, и тогда Роланд, разбив о камень свой верный меч Дюрандаль, принял геройскую смерть. Прибыв на помощь племяннику, Карл Великий увидел разрубленный рог Олифант и мертвые тела. |
Смотрите также: Перевод песни Beast in black - Broken survivors