Перевод песни DArtagnan - Das Letzte Glas
Das Letzte GlasEs gibt nich viel auf dieser Welt Es bleibt nicht viel nach Jahr und Tag Drum hebet an und stimmt mit ein Drum hebet an und stimmt mit ein Auf euch, Gefährten, die zogen mit mir Wenn ich nun sage Lebewohl Drum hebet an und stimmt mit ein Drum hebet an und stimmt mit ein |
Последний стаканНе так уж много в этом мире Не так уж много остается спустя годы, 1 Так что поднимайте бокалы и подпевайте! Так что поднимайте бокалы и подпевайте! За вас, товарищи, вы шли со мной! Теперь я прощаюсь, Так что поднимайте бокалы и подпевайте! Так что поднимайте бокалы и подпевайте! 1 – Es bleibt nicht viel nach Jahr und Tag – Не так уж много остается спустя годы. Дословно: "не много остается спустя год и день". Изначально выражение "год и день" возникло в средние века в судебном обиходе как срок исковой давности. Например, крепостные могли стать свободными, если они сбежали в город, и хозяин не предъявлял к ним никаких претензий по прошествии года и дня. В современном немецком языке и, в частности, в контексте данной песни, это выражение означает "неопределенный долгий срок". |
Смотрите также: Перевод песни Carly Rae Jepsen - Psychedelic switch