Перевод песни DArtagnan - Das Letzte Glas

Das Letzte Glas

Es gibt nich viel auf dieser Welt
Was man nicht gern mit Freunden teilt
Mit Freuden gibt und mehr erhält
Geteiltes Glück, Geteiltes Leid

Es bleibt nicht viel nach Jahr und Tag
Was man am End' noch mit sich trägt
Nur Freundschaftsbande treu und stark
Wenn ich einst sanft zur Ruh mich leg

Drum hebet an und stimmt mit ein
Lebt wohl, lieb Freunde, es ist vollbracht
Ein letztes Glas im Feuerschein
Auf bald, adieu und gute Nacht

Drum hebet an und stimmt mit ein
Lebt wohl, lieb Freunde, es ist vollbracht
Ein letztes Glas im Feuerschein
Auf bald, adieu und gute Nacht

Auf euch, Gefährten, die zogen mit mir
Ich wünsch' euch Glück und Einigkeit
Auf dich, Mein Liebchen, ich knie vor dir
Und wünscht', uns bliebe noch etwas Zeit

Wenn ich nun sage Lebewohl
Dann hebe ich mein Glas dabei
Und hoffe auf ein Wiedersehen
Auf dass es nicht das letzte sei

Drum hebet an und stimmt mit ein
Lebt wohl, lieb Freunde, es ist vollbracht
Ein letztes Glas im Feuerschein
Auf bald, adieu und gute Nacht

Drum hebet an und stimmt mit ein
Lebt wohl, lieb Freunde, es ist vollbracht
Ein letztes Glas im Feuerschein
Auf bald, adieu und gute Nacht

Последний стакан

Не так уж много в этом мире
Того, чем не было б приятно поделиться с друзьями!
Отдавайте с радостью и получайте больше:
Общее счастье, общее страдание!

Не так уж много остается спустя годы, 1
Того, что ты все еще несешь с собой до конца!
Только узы дружбы, верные и крепкие,
Когда я однажды лягу и упокоюсь с миром.

Так что поднимайте бокалы и подпевайте!
Прощайте, дорогие друзья, дело сделано!
Последний стакан в свете костра!
До скорой встречи, до свидания и спокойной ночи!

Так что поднимайте бокалы и подпевайте!
Прощайте, дорогие друзья, дело сделано!
Последний стакан в свете костра!
До скорой встречи, до свидания и спокойной ночи!

За вас, товарищи, вы шли со мной!
Желаю вам счастья и единения!
За тебя, моя любимая, я преклоняю колени перед тобой!
И хотелось бы, чтобы у нас было еще немного времени!

Теперь я прощаюсь,
Затем я поднимаю свой стакан –
И надеюсь увидеть вас снова,
Чтобы это было не в последний раз!

Так что поднимайте бокалы и подпевайте!
Прощайте, дорогие друзья, дело сделано!
Последний стакан в свете костра!
До скорой встречи, до свидания и спокойной ночи!

Так что поднимайте бокалы и подпевайте!
Прощайте, дорогие друзья, дело сделано!
Последний стакан в свете костра!
До скорой встречи, до свидания и спокойной ночи!

1 – Es bleibt nicht viel nach Jahr und Tag – Не так уж много остается спустя годы. Дословно: "не много остается спустя год и день". Изначально выражение "год и день" возникло в средние века в судебном обиходе как срок исковой давности. Например, крепостные могли стать свободными, если они сбежали в город, и хозяин не предъявлял к ним никаких претензий по прошествии года и дня. В современном немецком языке и, в частности, в контексте данной песни, это выражение означает "неопределенный долгий срок".

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Carly Rae Jepsen - Psychedelic switch

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх