Перевод песни DArtagnan - Einer Für Alle Für Ein'

Einer Für Alle Für Ein'

Einer für alle für ein'
Zwo, drei, vier!

Ich war noch jung in Jahren
Am Kinn der erste Flaum
Zwar arm noch an Erfahrung
Aber reich an Urvertrau'n
Töricht waren meine Ziele
Doch an Ehre mangelt's nicht
Da sind Helden mir erschienen
Nahmen mich in ihre Pflicht

Wir ritten durch die Lande
Und nirgends hielt's uns an
Kräftig waren uns're Bande
Uns war selten Angst und Bang
Kommt denn einer uns'res Weges
Hört er uns bereits von fern

Und ein jeder stimmt mit ein
Ein jeder singt es gern

Einer für alle für ein'
Wie wach auf Weib und Wein
Einer für alle für ein'
Ein bisschen Spaß muss sein

Hey!

Viele Jahre auf der Reise
Viele Jahre auf der Hut
Taten's stets auf uns're Weise
Folgten uns'res Herzens Gut
Werden wir des Kämpfens müde
Und all der Schmerzen leid
Singen wir weiter uns're Lieder
Wider einer fernen Zeit

Einer für alle für ein'
Wie wach auf Weib und Wein
Einer für alle für ein'
Ein bisschen Spaß muss sein

Hey!

Irgendwann in fernen Zeiten
Wenn wir mal nicht mehr sind
Hört man uns von Ferne reiten
Und singen uns im Wind
Denn die Taten seiner Hände
Der Freundschaft guter Geist
Macht den Manne zur Legende
Der als würdig sich erweist
Als würdig sich erweist
Als würdig sich erweist

Einer für alle für ein'
Wie wach auf Weib und Wein
Einer für alle für ein'
Ein bisschen Spaß muss sein

Einer für alle für ein'
Wie wach auf Weib und Wein
Einer für alle für ein'
Ein bisschen Spaß muss sein

Einer für alle für ein' (einer für alle für ein')
Einer für alle für ein'

Один за всех - и все за одного

Один за всех – и все за одного!
Два, три, четыре!

Я был летами юн,
Первый пушок на подбородке,
Все еще беден опытом,
Но богат изначальным доверием.
Мои цели были глупыми,
Но не было недостатка в чести.
Мне явились герои,
Взяли меня на поруки.

Мы ехали по стране
И мы никогда не останавливались.
Сильна была наша компания –
Мы редко боялись и волновались.
Попадись кто на нашем пути,
Он услышал бы нас издалека.

И все в один голос
Любили петь:

Один за всех – и все за одного!
Как проснешься – женщины и вино!
Один за всех – и все за одного!
Должно же быть немного веселья!

Хей!

Много лет в пути,
Много лет на страже,
Всегда делали это по-нашему,
Хорошо следовали за нашими сердцами.
Устанем ли мы от сражений
И от страданий всей боли,
Мы продолжим петь наши песни
Против далекого времени!

Один за всех – и все за одного!
Как проснешься – женщины и вино!
Один за всех – и все за одного!
Должно же быть немного веселья!

Хей!

Когда-нибудь в далекие времена,
Когда нас уже не будет,
Человек услышит, как мы едем издалека,
И как мы поем, в звуках ветра.
Ведь деяния рук его,
Хороший дух дружбы,
Делают человека легендой –
Того, который окажется достойным,
Окажется достойным,
Окажется достойным.

Один за всех – и все за одного!
Как проснешься – женщины и вино!
Один за всех за одного!
Должно же быть немного веселья!

Один за всех – и все за одного!
Как проснешься – женщины и вино!
Один за всех – и все за одного!
Должно же быть немного веселья!

Один за всех – и все за одного! (Один за всех – и все за одного!)
Один за всех – и все за одного!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни DArtagnan - Dreht Sich Der Wind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх