Перевод песни DArtagnan - Mеin Leben Lang

Mеin Leben Lang

Ich stehl das Feuer für dich,
Trag es hinaus in kalte Winde, kalte Winde.
Ich lass niemals im Stich,
Weil unser Blut uns steht's verbindet, uns verbindet.

Ich hätte nie dran geglaubt,
Hab dich den Göttern geraubt,
Seither bin ich wie berauscht.

Ja, ich bin dein Rückenwind,
Wie ein tosender Orkan,
Treib dich voran ein Leben lang.
Und ich trag dein Firmament,
Bin so stark wie ein Titan,
Der für dich kämpft ein Leben lang.
Mеin Leben lang.

Ich würd' siebеn Meere befahr'n,
Um jedes Elend zu verbannen, zu verbannen.
Ich trotze Sturm und Gefahr,
Denn für dich steht mein Herz in Flammen, Herz in Flammen.

Schließt der letzte Nagel den Sarg,
Bin ich so sorglos und klar,
Denn ich war steht's für dich da.

Ja, ich bin dein Rückenwind,
Wie ein tosender Orkan,
Treib dich voran уin Leben lang.
Und ich trag dein Firmament,
Bin so stark wie ein Titan,
Der für dich kämpft ein Leben lang.
Mein Leben lang.

Mein Leben lang. Mein Leben lang.

Ja, ich bin dein Rückenwind,
Wie ein tosender Orkan,
Treib dich voran ein Leben lang.
Und ich trag dein Firmament,
Bin so stark wie ein Titan,
Der für dich kämpft ein Leben lang.
Mein Leben lang.

Всю свою жизнь

Я украду для тебя огонь,
Вынесу его на холодный ветер, холодный ветер.
Я никогда тебя не покину в беде,
Потому что наша кровь связывает нас, связывает нас.

Я бы никогда в это не поверил!
Я украл тебя у богов,
С тех пор я как пьяный.

Да, я – твой попутный ветер,
Как бушующий ураган,
Ведущий тебя вперед всю жизнь.
И я несу твой небосвод,
Я силен, как титан,
Что борется за тебя всю жизнь,
Вся свою жизнь.

Я бы проплыл семь морей,
Чтобы всякое страдание изгнать, изгнать.
Я бросаю вызов буре и опасности,
Потому что из-за тебя мое сердце в огне, сердце в огне!

Если последний гвоздь закрывает гроб,
Я так беззаботен и ясен духом,
Потому что я был рядом с тобой!

Да, я – твой попутный ветер,
Как бушующий ураган,
Ведущий тебя вперед всю жизнь.
И я несу твой небосвод,
Я силен, как титан,
Что борется за тебя всю жизнь,
Вся свою жизнь.

Всю свою жизнь, всю свою жизнь!

Да, я – твой попутный ветер,
Как бушующий ураган,
Ведущий тебя вперед всю жизнь.
И я несу твой небосвод,
Я силен, как титан,
Что борется за тебя всю жизнь,
Вся свою жизнь.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни DArtagnan - In Jener Nacht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх