Перевод песни DArtagnan - Meine Liebste, Jolie

Meine Liebste, Jolie

Ach Liebste, bist du wach noch wach
Ich komm zu dir bei Nacht bei Nacht
Wir gehen fort an jenen Ort
Wo Liebesfreude lacht
Im Grünen dort beim alten Baume
Treff ich dich wie einst im Traum
Bei Mondenschein
Da halt ich meine Liebe nicht im Zaum

Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Du mein Mädchen meine Jolie
Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Meine Liebste, meine Jolie

Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Du mein Mädchen meine Jolie
Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Meine Liebste, meine Jolie

Ganz heimlich wie der Wind der Wind
Bevor der Tag beginnt beginnt
Laufe schnell nach hause schöne Frau
Barfuß durch den Morgentau
Sie wollen unsere Liebe nicht
Es ruft die Ehr es ruft die Pflicht
Doch voller Schmerz so brennt mein Herz
So brennt es nur für dich

Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Du mein Mädchen meine Jolie
Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Meine Liebste, meine Jolie

Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Du mein Mädchen meine Jolie
Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Meine Liebste, meine Jolie

Doch unsere junge Liebe war
Gegangen fort für immer da
Nun ist es Jahre her
Doch sehnt mein Herz sich sehr
So zieh ich durch die Lande wild
Such was meine Sehnsucht stillt
Vielleicht ja heute Nacht drum, nimm dich fein in Acht

Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Du mein Mädchen meine Jolie
Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Meine Liebste, meine Jolie

Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Du mein Mädchen meine Jolie
Und wenn der Morgen graut, dann bist du meine Braut
Ja dich vergess ich nie
Meine Liebste, meine Jolie

Моя любимая Жоли

Ах, любимая, ты не спишь, еще не спишь?
Я приду к тебе ночью, ночью!
Мы пойдем в то место,
Где смеется радость любви!
В зелени, возле старого дерева,
Я встречу тебя, как однажды во сне
При лунном свете!
Я не могу держать свою любовь под контролем!

И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду!
Ты – моя девушка, моя Жоли!
И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду,
Моя любимая, моя Жоли!

И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду!
Ты – моя девушка, моя Жоли!
И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду,
Моя любимая, моя Жоли!

Тайно, как ветер, ветер,
Прежде чем начнется день,
Беги скорее домой, красавица,
Босиком по утренней росе!
Им не нужна наша любовь –
Это называется честью, это называется долгом,
Но я полон боли, так что горит мое сердце,
Так что горит оно только для тебя!

И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду!
Ты – моя девушка, моя Жоли!
И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду,
Моя любимая, моя Жоли!

И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду!
Ты – моя девушка, моя Жоли!
И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду,
Моя любимая, моя Жоли!

Но наша юная любовь
Ушла навсегда.
Теперь прошли годы,
Но мое сердце очень тоскует.
Поэтому я дико брожу по стране
В поисках того, что успокоит мою тоску!
Может быть, сегодня вечером… поэтому будь осторожна!

И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду!
Ты – моя девушка, моя Жоли!
И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду,
Моя любимая, моя Жоли!

И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду!
Ты – моя девушка, моя Жоли!
И когда наступит утро, ты будешь моей невестой!
Да, я никогда тебя не забуду,
Моя любимая, моя Жоли!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни DArtagnan - Bis Zum Letzten Atemzug

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх