Перевод песни DArtagnan - Seit an Seit

Seit an Seit

Komm wir reiten in den Wind,
wenn ein neuer Tag beginnt,
ja dann warten Heldentaten
frohen Herzens, frischen Sinn.

Ach, Bruder lass uns reiten
es ist wieder soweit.
Ich werde dich begleiten,
durch Licht und Dunkelheit.

Bruder lass uns streiten,
für eine neue Zeit.
Für Freiheit, Ruhm und Ehre,
lass uns kämpfen Seit an Seit.

Ach, Bruder lass uns trinken,
morgen sind wir lange fort.
Auf die Freunde, auf das Leben,
wollen wir noch einen heben?

Ach, Bruder lass uns feiern,
ein Fest der Fröhlichkeit.
Auf die Liebe, auf die Freude,
lass uns trinken Seit an Seit.

Komm wir reiten in den Wind,
wenn ein neuer Tag beginnt,
ja dann warten Heldentaten
frohen Herzens, frischen Sinn.

Ja, wir reiten in den Wind,
und wir bleiben wer wir sind.
Ist der Weg auch noch so weit,
wir sind Brüder Seit an Seit.

Seit an Seit.

Ach, Liebste lass mich halten,
noch einmal deine Hand.
Rastlos werde ich reiten,
durch Fluch und Land.

Wie will ich verzagen,
ist der Weg auch noch so weit?
Stets im Herze tragen
unsere letzte Nacht zuzweit.

Seit an Seit, Seit an Seit.

Komm wir reiten in den Wind,
wenn ein neuer Tag beginnt,
ja dann warten Heldentaten
frohen Herzens, frischen Sinn.

Ja, wir reiten in den Wind,
und wir bleiben wer wir sind.
Ist der Weg auch noch so weit,
wir sind Brüder Seit an Seit.

Seit an Seit.

Плечом к плечу

Давай, поскачем верхом против ветра,
Когда начнется новый день!
Да, тогда ждут геройские подвиги
Счастливое сердце, свежий ум!

Ах, брат, давай поскачем верхом,
Опять пришло время!
Я пойду с тобой,
Сквозь свет и тьму.

Брат, давай сражаться,
За новое время!
За свободу, славу и честь
Давай бороться плечом к плечу!

Ах, брат, давай выпьем,
Завтра нас уже давно не будет!
За друзей, за жизнь
Еще по одной?

О, брат, давай отпразднуем
Праздник счастья!
За любовь, за радость
Давай выпьем плечом к плечу!

Давай, поскачем верхом против ветра,
Когда начнется новый день!
Да, тогда ждут геройские подвиги
Счастливое сердце, свежий ум!

Да, мы скачем против ветра
И мы остаёмся теми, кто мы есть.
Каким бы длинным ни был путь,
Мы братья плечом к плечу.

Плечом к плечу!

О, дорогая, позволь мне взять
Тебя за руку еще раз!
Не зная покоя я буду скакать
По полям и землям!

Как я могу отчаиваться,
Что путь такой длинный?
Всегда ношу в своем сердце
Нашу последнюю ночь вдвоем.

Плечом к плечу, плечом к плечу!

Давай, поскачем верхом против ветра,
Когда начнется новый день!
Да, тогда ждут геройские подвиги
Счастливое сердце, свежий ум!

Да, мы скаем навстречу ветру
И мы остаёмся теми, кто мы есть.
Каким бы длинным ни был путь,
Мы братья плечом к плечу.

Плечом к плечу!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни DArtagnan - Ehre Wem Ehre Gebühret

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх