Перевод песни Das Ich - Atemlos

Atemlos

Wann kommt die Welt zu Ruh?

Ich kann Wind nicht fühlen,
weiß nicht wo ich mich verlor,
weiß nur, der Sturm hat es getan.
Ich kann Regen nicht berühren,
weil ich mich verlaufen hab,
weiß nur, die Sonne hat's getan.

Ich kann Himmel nicht mehr seh'n,
weiß nur dass er grün war,
weiß nur, der Mensch hat es getan.
Ich kann Erde nicht mehr spüren,
meine Füße sind verbrannt,
weiß nur, dass einst auch Rosen waren.

Wann kommt die Welt zu Atem
wenn wir niemals ruh'n?
Wann kommt die Welt zum Leben
wenn wir niemals geh'n?

Atemlos, immer weiter
Atemlos, atemlos

Ich kann Leben nicht verstehen,
weiß nicht wann ich mich gebar,
weiß nur, ein Wunder hat's getan.
Ich kann Liebe nicht vollziehen,
bin alleine mit der Welt,
weiß nur, die Zeit hat es getan.

Ich kann Schmerz nicht ignorieren,
weiß nicht wo ich mich berühr,
weiß nur, der Tod hat es getan.
Ich kann Angst nicht kontrollieren,
bin im Geiste kernentflammt,
weiß nicht, wohin sie mich entführt.

Wann kommt die Welt zu Atem…

Wann kommt die Welt zu Ruh?
Wenn wir gestorben sind

Wann kommt die Welt zu Atem…

Запыхавшись

Когда мир сможет отдохнуть?

Я не чувствую ветер,
Не знаю, где я потерялся,
Знаю только, что это сделала буря.
Я не могу коснуться дождя,
Потому что я заблудился,
Знаю только, что это сделало солнце.

Я больше не вижу неба,
Знаю только, что оно было зеленым,
Знаю только, что это сделал человек.
Я больше не чувствую почвы,
Мои ноги обгорели,
Я знаю только, что когда-то росли розы.

Когда мир сможет продохнуть,
Если мы никогда не спим?
Когда мир начнет жить,
Если мы никогда не уйдем?

Запыхавшись, все дальше,
Запыхавшись, запыхавшись.

Я не могу понять жизнь,
Не помню, когда я родился,
Знаю только, что это было чудом.
Я не могу любить,
Я один во всем мире,
Знаю только, что это сделало время.

Я не могу игнорировать боль,
Не чувствую, где прикасаюсь к себе,
Знаю только, что это сделала смерть.
Я не могу контролировать страх,
В душе горит вся моя сущность,
Я не знаю, куда он приведет меня.

Когда мир сможет продохнуть…

Когда мир сможет отдохнуть?
Когда мы умрем.

Когда мир сможет продохнуть…

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Common - Lovin' I Lost

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх