Перевод песни Das Ich - Gottes Tod
Gottes Tod
Gott ist tot
schwarz verbreitet sich in meinem Kopf
ganz aufgequollen mein Augenlicht zersetzt
das Herz verbrennt im weissem nichts
und doch es wird
mein Körper ist in Stein gehauen
im tiefen sog der Ewigkeit
dass Zeit vergeht ist mir entgangen
und doch es wird
es wird schon wieder weiter geh`n
Gott ist tot
eingesperrt im Wald des Wahns
dunkles Sein gesät in meiner Hand
verstaubtes Denken in meinem Schädel
und doch es wird
mein Geist zerfleischt das Tageslicht
die Feuersglut in meinem Hals erlischt
ganz ohne Halt mein Fleisch zerfällt
und doch es wird
es wird schon wieder weiter geh`n
Gott ist tot
mein Gehirn zum Kerker wird
ein kleiner Stich hat mich gelähmt
der Schrei in mir unhörbar schweigt
und doch es wird
mein Seelenhauch der Blitz verschlingt
mein süßes Blut verfault im Sand
mein Sinn zum Leben in Raum und Zeit
und doch es wird
es wird schon wieder weiter geh`n
Gott ist tot
der Schlund der blinden Worte hat mir einmal gutgetan
Gott ist tot
|
Смерть бога
Бог мертв.
В моей голове распространяется чернота,
Она совсем распухла, мои глаза разлагаются,
Сердце горит в белой пустоте,
Но это будет…
Мое тело вбито в камень
В глубоком течении вечности.
Я упустил, что время проходит,
Но это будет…
Это будет продолжаться снова.
Бог мертв.
Я заперт в лесу самообмана,
Темное бытие посажено в мою руку,
Запылившиеся мысли в моем черепе,
Но это будет…
Мой разум разрывает дневной свет,
Огненный жар в моем горле потух.
Не имея никакой опоры, моя плоть разлагается,
Но это будет…
Это будет продолжаться снова.
Бог мертв.
Мой мозг превращается в темницу,
Маленький укол парализовал меня.
Крик во мне неслышно молчит,
Но это будет…
Молния поглощает дыхание моей души,
Моя сладкая кровь гниет в песке,
Мой разум становится жизнью в пространстве и времени,
Но это будет…
Это будет продолжаться снова.
Бог мертв.
Пасть слепых слов однажды была мне полезна.
Бог мертв.
Автор перевода - Aphelion из СПб
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Das Ich - Gier