Перевод песни Das Ich - Keimzeit

Keimzeit

Es macht mich wahnsinnig, daß alles bunt ist
daß alle lachen können über Nichtigkeit
Es macht mich irrsinnig, daß ich ein Nichts bin
daß ich ein Molekül im großen Universum bin
Es macht mich wütend, daß es so schwer ist
daß die Gerechtigkeit an mich nicht denkt
Es macht mich traurig, daß ich allein bin
daß ich nicht finden kann die Gottheit die mir beisteht

Laß mich in Ruhe Gott
Laß mich doch frei sein
Laß mich in Ruhe Gott
Laß mich ich selbst sein

Die Jahre gezählt, bald das Ende naht
Den Baum, laß keimen, danach bin ich bereit
Die Jahre gezählt, bald bin ich verwest
Den Baum, laß keimen, seine Erde will ich sein

Es macht mich schuldig, daß ich bereit bin
daß ich mit Tod und Teufel alle in die Hölle wünsch
Es macht mich eiskalt, daß wir so mächtig sind
daß uns Gevatter holt, wenn unsre Zeit verrinnt
Es macht mich böse, daß er allmächtig ist
daß er für mich nicht Leben sondern Tod bestimmt
Es macht mich gierig, daß es so leicht ist
daß ich Gottes gleich das Recht bestimm´

Laß mich in Ruhe Gott…

Die Jahre gezählt, bald das Ende naht…

Ich muss sterben, ich werde tot sein
Ich werde Asche in der Hölle und im Himmel sein

Die Jahre gezählt, bald das Ende naht…

Время ростка

Я схожу с ума из-за всеобщего хаоса,
Из-за того, что все могут смеяться над пустяками.
Меня сводит с ума то, что я – пустое место,
Что я – молекула в огромной вселенной.
Меня бесит, что это так тяжело,
Что справедливость забывает обо мне.
Мне грустно от того, что я один,
Что я не могу найти божество, которое мне поможет.

Оставь меня в покое, бог,
Дай же мне быть свободным.
Оставь меня в покое, бог,
Дай мне быть самим собой.

Годы сочтены, скоро придет конец,
Пусть дерево прорастет, после этого я буду готов.
Годы сочтены, я скоро сгнию,
Пусть дерево прорастет, я хочу быть его почвой.

Я чувствую вину, потому что готов,
Потому что хочу, чтоб все горели в аду.
Я холодею от того, как мы могущественны,
Что крестный отец заберет нас, когда время истечет.
Меня злит, что он всемогущ,
Что он выбрал для меня не жизнь, а смерть.
Я становлюсь жадным от того, что это так легко,
Что я, подобно богу, определяю право.

Оставь меня в покое, бог…

Годы сочтены, скоро придет конец…

Мне придется умереть, я буду мертв,
Я стану прахом в аду и на небесах.

Годы сочтены, скоро придет конец…

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Das Ich - Kannibale

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх