Перевод песни Das Ich - Lava

Lava

Es ist heiß, es ist Lava, es ist Glut
Aus den Wehen dieser Zeit entstammt die Wut
War der Tag so weit von Asche grau
In der Nacht entbrannt die Höllenmacht

Wie es tobt, wie es wütet, wie es hasst
Aus der Klaue dieser Macht entstammt der Zorn
Ist der Himmel rot, die Welt so wund
Aus den Sternen trieft der blanke Neid

Wie es lügt, wie es tötet, wie es schreit
Aus der Feder dieser Hand entstammt das Leid
Ist die Erde krank vom Todestraum
In den Herzen sitzt des Henkers Schmied

Ich bin der Anfang
Ich bin das Ende
Ich bin die Welt
ich bin die Ewigkeit
Ich bin die Sonne
Ich bin der Urknall
Ich bin die Lava
ich bin der Feuerstrom

Es ist kalt, es ist Wasser, es ist Eis
Aus der Quelle dieser Frucht entstammt der Wahn
Ist ein lebenslanger Untergang
In der Kunst beseelt sich zu Kasteien

Wie es ruft, wie es lockt, wie es verführt
Aus der Ader dieser Kraft entstammt die Sucht
Ist das Elend Herrscher aller Zeit
Aus dem ewig war wird immer sein

Ich bin der Anfang…

Ich bin der Anfang
Ich bin das Ende
Ich bin die Sonne
Ich bin die Lava
ich bin der Feuerstrom

Komm mit, lass dich fließen, sei bereit
Lass die Seele gleich dem Phönix frei

Ich bin der Anfang…

Лава

Она горяча, это лава, это огонь,
Из горя этого времени рождается злоба.
День был серым от пепла,
И ночью вспыхнула адская сила.

Как она бушует, как свирепствует, как ненавидит!
Из лап этой силы рождается ярость.
Красное небо, мир изранен,
Со звезд капает чистая зависть.

Как она лжет, как убивает, как кричит!
Из пера этой руки рождается страдание.
Земля больна смертельным сном,
В сердцах сидит кузнец палача.

Я – начало,
Я – конец,
Я – мир,
Я – вечность,
Я – солнце,
Я – Большой взрыв,
Я – лава,
Я – огненная река.

Она холодна, это вода, это лед.
Из источника этого плода рождается иллюзия.
Вечная погибель оживает,
Превращаясь в искусстве в самобичевание.

Как она зовет, как манит, как соблазняет!
Из артерии этой силы рождается мания.
Бедствие повелевает временем,
Оно было вечным и будет всегда.

Я – начало…

Я – начало,
Я – конец,
Я – солнце,
Я – лава,
Я – огненная река.

Пойдем со мной, лейся рекой, будь готов,
Пусть душа будет свободной, подобно фениксу.

Я – начало…

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Das Ich - Krieg Im Paradies

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх