Lügen Und Das Ich
Lügen, lügen, lügen und das Ich – nicht
Lügen, lügen… und…
Das Ich ist ein Stromkreis berührt mich
Der Widerstand – geht mir durchs Herz
Ich platze auf
aus mir heraus quellen gute Geister
Mir – auftrocknen – auftrocknen
Wird die Farbe wieder lila
Ich schlafe ein im Wartesaal zersetzt
Zersetzt' mir mein Gesicht
Lügen, lügen, und das Ich
Lügen, lügen, und das Ich
Lügen, lügen, und das Ich nicht
Die Leinen los!
Aufgepaßt!
ich warte nicht
Schädel spring auf
Lügen springen auf
Lügen, lügen, und das Ich
Lügen, lügen, und das Ich
Lügen, lügen, und das Ich nicht
|
Ложь и «я»
Ложь, ложь, ложь и "я" – нет,
Ложь, ложь… и…
"Я" – токовая цепь, оно трогает меня,
Сопротивление, проходит по моему сердцу.
Я лопаюсь,
Из меня ключом бьют полезные мысли.
Для меня – вытереть, вытереть –
Цвет снова становится лиловым.
Я засыпаю в зале ожидания, разлагается,
Разлагается мое лицо.
Ложь, ложь и "я",
Ложь, ложь и "я",
Ложь, ложь и "я" – нет.
Отдать концы!
Внимание!
Я не буду ждать.
Череп трескается,
Ложь раскрывается.
Ложь, ложь и "я",
Ложь, ложь и "я",
Ложь, ложь и "я" – нет.
Автор перевода - Aphelion из СПб
|