Перевод песни David Bisbal - Ave María

Ave María

Ave María, ¿cuándo serás mía?
Si me quisieras, todo te daría
Ave María, ¿cuándo serás mía?
Al mismo cielo yo te llevaría

Dime tan solo una palabra
Que me devuelva la vida
Y se me quede en el alma

Porque sin ti no tengo nada
Envuélveme con tus besos
Refúgiame en tu guarida

Y cuando yo te veo,
No sé lo que siento
Y cuando yo te tengo,
Me quemo por dentro
Y más y más de ti yo me enamoro
Tú eres lo que quiero,
Tú eres mi tesoro

Ave María, ¿cuándo serás mía?
Si me quisieras, todo te daría
Ave María, ¿cuándo serás mía?
Al mismo cielo yo te llevaría

Sin ti me siento tan perdido
Enséñame la salida
Llévame siempre contigo

Protégeme con tu cariño
Enciéndeme con tu fuego
Y ya más nada te pido,
Nada te pido

Y cuando yo te veo,
No sé lo que siento
Y cuando yo te tengo,
Me quemo por dentro
Y más, y más de ti yo me enamoro
Tú eres lo que quiero,
Tú eres mi tesoro

Ave María, ¿cuándo serás mía?
Si me quisieras, todo te daría
Ave María, ¿cuándo serás mía?
Al mismo cielo yo te llevaría

Ave María, dime
Si serás mía,
Dímelo, dímelo,
Dímelo ya
Ave María
Ave María
Ave María
¡Ave María!

Аве Мария

Аве Мария, когда ты станешь моей?
Если бы ты полюбила меня, я бы всё тебе отдал.
Аве Мария, когда ты станешь моей?
Я вознес бы тебя до самых небес.

Скажи мне одно лишь слово,
Что вернет меня к жизни
И останется в моей душе.

Ведь без тебя у меня нет ничего,
Окутай меня своими поцелуями,
Спрячь меня в своем убежище.

И когда я вижу тебя,
Не знаю, что я чувствую,
И когда ты со мной,
Я сгораю изнутри,
И все больше и больше в тебя влюбляюсь я.
Ты — та, что нужна мне,
Ты — мое сокровище.

Аве Мария, когда ты станешь моей?
Если бы ты полюбила меня, я бы всё тебе отдал.
Аве Мария, когда ты станешь моей?
Я вознес бы тебя до самых небес.

Без тебя я чувствую себя таким потерянным,
Покажи мне выход,
Забери меня с собой навсегда.

Защити меня своей нежностью,
Зажги меня своим пламенем —
И больше ничего я не прошу,
Ничего не прошу.

И когда я вижу тебя,
Не знаю, что я чувствую,
И когда ты со мной,
Я сгораю изнутри,
И все больше и больше в тебя влюбляюсь я.
Ты — та, что нужна мне,
Ты — мое сокровище.

Аве Мария, когда ты станешь моей?
Если бы ты полюбила меня, я бы всё тебе отдал.
Аве Мария, когда ты станешь моей?
Я вознес бы тебя до самых небес.

Аве Мария, скажи мне,
Станешь ли ты моей,
Скажи мне, скажи мне,
Скажи мне, наконец!
Аве Мария,
Аве Мария,
Аве Мария,
Аве Мария!

Автор перевода - Yolka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bisbal - Aquí y ahora

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх