Перевод песни David Bisbal - Bulería

Bulería

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi.

Ven, como loco por la vida
Con el corazón latiendo
Porque sabe que tú estás.

Ay, vida, que palpita de alegría
Que me embriaga el sentimiento
Con tus besos más y más.

Ay, pieles, el embrujo de la luna,
La belleza de una rosa
Y la tibieza del mar.

Ay, eres vino dulce de las uvas
Donde bebo con tus labios
De la fuente para amar.

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi.

Ganas de vivir aquí a tu lado
A tu cuerpo encadenado
Hechizado de pasión

Ay, nada, sin tu amor yo no soy nada
Soy un barco a la deriva
Que naufraga de dolor

El perfume de tu aliento quiero respirar
Y esa magia que hay en tu mirar
Ser el héroe de tus sueños todo y mucho más
Quiero ser tu calma y tempestad

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi.

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi.

Acércate muy lento, déjate sentir,
Enciende ya este fuego que hay dentro de mí

(Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor)
Sin tus besos soy un pobre corazón
(Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor)
A tu lado no hay pesares, no hay dolor
(Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor)
Que tu recuerdo siempre va por donde voy

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací. Que nasí
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi. Sí

Bulería, bulería, tan dentro del alma mía
Es la sangre de la tierra en que nací.
Bulería, bulería, más te quiero cada día
De ti vivo enamorado desde que te vi.

Bulería, bulería

Булерия

Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Это кровь земли, на которой я родился.
Булерия, булерия, я люблю тебя сильнее с каждым днём
Я влюбился в тебя с тех пор, как только тебя увидел.

Я иду как сумасшедший по жизни
С сердцем,бьющимся от того,
что оно знает,что Ты есть.

Ай, жизнь трепещет от радости,
Опьяняя мое чувство
Твоими поцелуями все больше и больше.

Кожа, колдовство луны,
Красота розы
И тепло моря.

Ты как сладкое виноградное вино
Которое я пью твоими губами
Из фонтана,чтобы любить.

Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Это кровь земли, на которой я родился.
Булерия, булерия, я люблю тебя сильнее с каждым днём
Я влюбился в тебя с тех пор, как только тебя увидел.

Желание жить здесь рядом с тобой
Приговоренным к твоему телу
Околдованным страстью

Ничто,без твоей любви я совсем ничто
Я корабль,плывущий по течению,
Что терпит кораблекрушение из-за боли

Я хочу дышать ароматом твоего дыхания
И этой магией твоего взгляда
Быть героем твоих снов,всем,и даже больше
Я хочу быть твоим спокойствием и бурей

Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Это кровь земли, на которой я родился.
Булерия, булерия, я люблю тебя сильнее с каждым днём
Я влюбился в тебя с тех пор, как только тебя увидел.

Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Это кровь земли, на которой я родился.
Булерия, булерия, я люблю тебя сильнее с каждым днём
Я влюбился в тебя с тех пор, как только тебя увидел.

Приблизься неспеша, позволь себе чувствовать
Зажги наконец этот огонь,что живет во мне

(Ай,ай,ай не оставляй меня без твоей любви)
Без твоих поцелуев я-несчастное сердце
(Ай,ай,ай не оставляй меня без твоей любви)
Рядом с тобой нет ни печали ни боли
(Ай,ай,ай не оставляй меня без твоей любви)
Потому,что воспоминание о тебе всегда со мной где бы я ни был

Булерия, булерия, так глубоко в моей душе
Это кровь земли, на которой я родился (где родился)
Булерия, булерия, я люблю тебя сильнее с каждым днём
Я влюбился в тебя с тех пор, как только тебя увидел (да)

Булерия,булерия,так глубоко в моей душе
Это кровь земли, на которой я родился (Булерия, булерия)
Булерия, булерия, я люблю тебя сильнее с каждым днём
Я влюбился в тебя с тех пор, как только тебя увидел.

Булерия, булерия
1. Булерия — один из стилей фламенко, зародившийся в Испании на побережье Средиземного моря в Андалузии. Она впервые появилась на сценах театров и кафе в конце XIX века. В булерии умещаются все эмоции, которые способна испытывать человеческая душа. Эта музыка звучит каждый раз по-новому, но при этом всегда узнаваема. Она очень личностная и основана на импровизации. Этот стиль предоставляет исполнителю наибольшую свободу для творчества. Исполнитель булерии — это импровизатор, способный сплести воедино самые разные мелодии — в булерии отзвук всех песен Андалузии. Это песни живые, веселые и полные бурных эмоций, но в них проскальзывают и жалобные нотки, звучание песен напоминает нам о шуме моря — то безмятежном и спокойном, то о бурном и опасном, способном поглотить корабль с экипажем. Другие особенности булерии — это яркая индивидуальность гитары при исполнении песен, булерию называют основой гитарной игры фламенко. Булерия — это живая грация цыганского юга Андалузии.

Автор перевода - Кокурина Екатерина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bisbal - Besos de tu boca

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх