Перевод песни David Bisbal - Burbuja

Burbuja

Valoré cada silencio,
Tus miradas y tus gestos,
Será por el misterio de vivir,
De vivir, vivir, vivir otra vida,
Olvidándonos del miedo,
De la duda del no puedo,
Inventé otros ojos para ti,
Para mí, para mirarte a escondidas,
Para ver crecer esta locura, ya lo ves,
Hoy se rinden los soldados de mi piel…

Lo pensamos en alto y dejamos caer
Un te quiero callado los dos abrazados,
Nuestras frentes pegadas y sobre el tejado una luna.
Y allí te amé y así se ven
Dos almas en una burbuja…

Inventamos palabras y códigos nuevos
Abriéndole paso al amor,
Para si dar rienda libre a este sueño,
Resguardamos palomas detrás del sombrero,
Fue mágia de lluvia y abril,
Abril, mientras te echaba de menos.
No quiero ser amante en la penumbra,
Quiero ser la luz, la sal, tu despertar…

Lo pensamos en alto y dejamos caer
Un te quiero callado los dos abrazados,
Nuestras frentes pegadas y sobre el tejado una luna.
Y allí te amé y así se ven
Dos almas en una burbuja.

Lo pensamos en alto y dejamos caer
Un te quiero callado los dos abrazados,
Nuestras frentes pegadas y sobre el tejado una luna.
Y allí te amé y así se ven
Dos almas calladas, desnudas,
Tu y yo fabricando ternura, tuya y mía…

Воздушный пузырёк

Мне стал дорог каждый миг, проведённый в тишине,
Твои взгляды и твои жесты,
Наверное, причина этого – тайна жизни,
Жизни, жить, прожить другую жизнь,
Забывая о страхе,
О сомнениях, обо всех «не могу».
Я придумал другие глаза для тебя,
Для себя, чтобы смотреть на тебя украдкой,
Наблюдать, как нарастает это безумие, ты же видишь,
Сегодня стражи моего тела отступают…

Мы думаем о возвышенном и позволяем слететь с губ
Тихому «я люблю тебя», пока мы в объятиях друг друга,
Мы соприкасаемся лбами, а над крышей луна.
Где-то там я любил тебя, и там видны
Две души в пузырьке воздуха.

Мы придумываем новые слова и коды,
Давая дорогу любви,
Чтобы дать абсолютную свободу этой мечте,
Мы прячем влюблённых голубков под шляпой,
Всё это было волшебством дождя и апреля,
Апреля, когда я скучал по тебе.
Я не хочу быть любовником, скрытым в полумраке,
Хочу быть светом, изюминкой, твоим пробуждением…

Мы думаем о возвышенном и позволяем слететь с губ
Тихому «я люблю тебя», пока мы в объятиях друг друга,
Мы соприкасаемся лбами, а над крышей луна.
Где-то там я любил тебя, и там видны
Две души в пузырьке воздуха.

Мы думаем о возвышенном и позволяем слететь с губ
Тихому «я люблю тебя», пока в объятиях друг друга,
Мы соприкасаемся лбами, а над крышей луна.
Где-то там я любил тебя, и там видны
Две души молчаливые, открытые,
Ты и я – мы ткём нежность, твою и мою нежность…

Автор перевода - Анастасия Иванова (Andamyel)
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bisbal - Bulería

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх