Перевод песни David Bisbal - El ruido

El ruido

No puede ser, se me escapó
se fue con un suspiro apagando mi razón
y ahora ya no creo en nada

La busco aquí, en la habitación
su ropa en el armario conserva aún su olor
apuntalando mi nostalgia..

Oigo su voz, aunque no está,
sigo tratando de aceptar

Que me falta el ruido..
sus pasos por la casa, siempre, ruido
su risa recorriendo los pasillos
la vida se me antoja eterna,
no me siento capaz de ser feliz
si ya no está, si me falta ruido..
si falta ruido

Donde quiera que estés…

El caso es que yo sigo aquí
buscando mil motivos que ayuden a seguir
pero no sirven de nada

La busco aquí, en cada canción
no logro imaginarme un cielo aún mejor
que su trasluz en la ventana..

Oigo su voz, aun que no está,
sigo tratando de aceptar

Que me falta el ruido..
sus pasos por la casa, siempre, ruido
su risa recorriendo los pasillos
la vida se me antoja eterna,
no me siento capaz de ser feliz
si ya no está, si me falta ruido..
si me falta el ruido

Si me falta el ruido
sus pasos por la casa, siempre ruido…
su risa recorriendo los pasillos..
la vida se me antoja eterna
no me siento capaz de ser feliz si ya no está
si me falta el ruido…

sus pasos por la casa, siempre ruido…
su risa recorriendo los pasillos..
la vida se me antoja eterna
no me siento capaz de ser feliz si ya no está
si me falta el ruido…

Si falta ruido….

Звуки1

Быть не может, она покинула меня,
Ушла со вздохом, развеяв моё доверие
И теперь я ни во что не верю.

Её ищу здесь, в этой комнате,
И одежда в шкафу всё ещё хранит её запах,
Воскрешающий мою ностальгию.

Я слышу её голос, хоть её и нет
И всё ещё стараюсь принять то,

Что мне не хватает звука
Её шагов по дому,
Звука её смеха, раздающегося в коридоре,
И жизнь кажется вечностью,
И не чувствую себя способным быть счастливым,
Если её нет, если мне не хватает этих звуков…

Где бы ты ни была…

И таковы дела, что я здесь,
В поисках тысячи причин идти дальше,
Но они никуда не годятся.

Её ищу здесь, в каждой песне,
И не могу представить себе неба лучшего,
Чем отражение её в окне.

Я слышу её голос, хоть её и нет
И всё ещё стараюсь принять то,

Что мне не хватает звука
Её шагов по дому,
Звука её смеха, раздающегося в коридоре,
И жизнь кажется вечностью,
И не чувствую себя способным быть счастливым,
Если её нет,
Если мне не хватает этих звуков…

Если мне не хватает звука
Её шагов по дому,
Звука её смеха, раздающегося в коридоре,
И жизнь кажется вечностью,
И не чувствую себя способным быть счастливым, если её нет,
Если мне не хватает этих звуков…

Её шагов по дому,
Звука её смеха, раздающегося в коридоре,
И жизнь кажется вечностью,
И не чувствую себя способным быть счастливым,
Если её нет, если мне не хватает этих звуков…

Если не хватает этих звуков…
1) “El ruido” дословно переводится как “шум”, однако в данном тексте я использовала слово “звук” для более точной передачи значения.

Автор перевода - Djezzy
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bisbal - Doy la vida

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх