Cracked actor
I’ve come on a few years from my Hollywood highs
The best of the last, the cleanest star they ever had
I’m stiff on my legend, the films that I made
Forget that I’m fifty ’cause you just got paid
Crack, baby, crack, show me you’re real
Smack, baby, smack, is that all that you feel?
Suck, baby, suck, give me your head
Before you start professing that you’re knocking me dead
Oh stay
Please stay
Please stay
You caught yourself a trick down on Sunset and Vine
But since he pinned you baby you’re a porcupine
You sold me illusions for a sack full of cheques
You’ve made a bad connection ’cause I just want your sex
Crack, baby, crack, show me you’re real
Smack, baby, smack, is that all that you feel?
Suck, baby, suck, give me your head
Before you start professing that you’re knocking me dead
Oh yeah
Ooh stay, for a day
Oh yeah
Don’t you dare
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Hoo
|
Свихнувшийся актёр1
Я спустился с Голливудских холмов на несколько лет
Лучший из оставшихся, ярчайшая звезда, которая когда-либо существовала
Я продолжаю играть свою легенду в фильмах, которые я снимал
Забудь, что мне 50, ты получила свои деньги
Шлёпай, детка, шлёпай, покажи всю себя
Чмокай, детка, чмокай, это всё что ты чувствуешь?
Соси, детка, соси, сделай мне приятно
Пока не начнёшь хвастаться, что затрахала меня до смерти
Ох, останься
Прошу останься
Оставайся
Ты проделывала свою работу вниз по бульвару Сансет и Вайн Стрит
Но он прижал тебя, детка и ты стала зазнаваться
Ты продала мне свои иллюзии за мешок, до верху набитый чеками
Ты не так меня поняла — я просто хочу секса
Шлёпай, детка, шлёпай, покажи всю себя
Чмокай, детка, чмокай, это всё что ты чувствуешь?
Соси, детка, соси, сделай мне приятно
Пока не начнёшь хвастаться, что затрахала меня до смерти
Ох, останься, только на день
Ох, да
Не вздумай
Ох, да, да, да, да
Ого-го
Автор перевода - Nastya Sane
|