Перевод текста песни David Bowie - Joe the lion

Joe the lion

Joe the lion went to the bar
A couple of drinks on the house an’ he said
“Tell you who you are
if you nail me to my car”

Boy thanks for hesitating
This is the kiss off
Boy thanks for hesitating
You’ll never know the real story
Just a couple of dreams
You get up and sleep
You can buy god

It’s Monday
Slither down the greasy pipe
So far so good no one saw you
Hobble over any freeway
You will be like your dreams tonight

You get up and sleep
You get up and sleep
Joe the lion
Made of iron

Joe the lion went to the bar
A couple of drinks on the house an’
He was a fortune teller he said
“Nail me to my car
and I’ll tell you who you are”

You get up and sleep
The wind blows on your check
The day laughs in your face
Guess you’ll buy a gun
You’ll buy it secondhand
You’ll get up and sleep

Joe the lion made of iron…

Джо по кличке Лев

Джо по кличке Лев направился в бар.
После пары стаканчиков за счёт заведения он заявил:
«Я скажу тебе, кто ты такой,
Если пригвоздишь меня к моей машине1».

Спасибо, что не решился на это, парень.
Дай поцелую тебя на прощание.
Спасибо за нерешительность, парень.
Ты никогда не увидишь реальной жизни,
А лишь парочку снов.
Вставая утром, ты продолжаешь спать.
Ты можешь позволить себе купить Бога.

Сегодня понедельник.
Ты спускаешься по канализационной трубе,
И всё идёт хорошо до тех пор, пока тебя никто не увидел.
Ты спотыкаешься о каждое скоростное шоссе,
И сегодня вечером будешь точно таким же, как в своих снах.

Вставая по утрам, ты не просыпаешься.
Вставая по утрам, ты продолжаешь спать.
Джо по кличке Лев
Сделан из стали.

Джо по кличке Лев направился в бар.
После пары стаканчиков за счёт заведения
Он превратился в предсказателя и заявил:
«Пригвозди меня к моей машине,
И я скажу тебе, кто ты такой».

Вставая по утрам, ты продолжаешь спать.
Ветер даёт тебе пощёчину,
А день смеётся тебе в лицо.
Полагаю, ты купишь ружьё.
Ты купишь подержанное ружьё2.
Утром ты встанешь и будешь жить не просыпаясь.

Джо по кличке Лев сделан из стали…

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bowie - Blackout

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×