Перевод песни David Bowie - She'll drive the big car

She'll drive the big car

She waited by the moon
She was sick with fear and cold
She felt too old for all of this
Of course she never showed
She lugged her suitcase to the bus
Melted home through the snow
North along Riverside

She slips beneath the sheets
A husband’s quiet devoted wife
But strange and sad and nervous
By the dawn’s early light
Loves lies like a dead cloud
On a shabby, yellow lawn
Up on Riverside

She’ll drive the big car
He’ll sit behind
She’ll keep an eye on Jessica
South along the Hudson

She’ll turn the radio high
Find a station playing sad, sad soul
Just a little bit louder now
South along the Hudson yea

Just a little bit faster now
Just a little bit louder now
Just a little bit angry now
South along the Hudson, yea

And she’ll drive the big car
And talk herself insane
Just a little bit louder now
Just a little bit angry now

Way back when Millennium
Meant racing to the light
He promised her a dream-life
He’d take her back to street-life

Away from violent water
With its Cormorants and leaves
Up on riverside

She’ll drive the big car
But he’ll sit behind
Bursting her bubbles of Ludlow and Grand
South along the Hudson
She’ll turn the radio way up high
Find a station playing sad, sad soul

Just a little bit louder now
South along the Hudson

Just a little bit faster now
Just a little bit louder now
Just a little bit angry now
South along the Hudson, yea

She’ll drive the big car
He’ll sit behind
She’ll keep an eye on Jessica
Just a little bit faster now
Just a little bit faster now

Она сядет за руль большого авто 1

Она ждала под луной
Тряслась от холода и страха
Чувствовала себя старой для таких дел
Но конечно никогда этого не покажет
Погрузила чемодан в автобус
Дом расплывается сквозь снег
На севере Риверсайд 2

Смирно лежит под простынями
Мужа тихая и преданная жена
Но странно тревожат её
Лучи раннего восхода
Любовь легла мертвой тенью
На выцветших желтых лужайках
Здесь, вверху по Риверсайд

Она сядет за руль большого авто
И он будет рядом
Она присмотрит за Джессикой и
На юг вдоль Гудзона

Она включит радио на полную
Найдет станцию с грустным соулом
Еще немного громче и
На юг вдоль Гудзона

Еще немного быстрее
Еще немного громче
Еще немного злее и
На юг вдоль Гудзона

Она за рулем большого авто
Сама себя до безумия заводит
Еще немного громче
Еще немного злей

Когда пришел Миллениум
Мелькнул как луч надежды
Он обещал ей жизнь-мечту
Как раньше было на ярких улицах

Но прочь от бушующих волн
С их бакланами и листьями
Здесь, вверху по Риверсайд

Она сядет за руль большого авто
И он будет рядом
Вырвется за пределы Ладлоу 3 и Гранда 4
На юг вдоль Гудзона
Врубит радио на полную
Найдет станцию с грустным соулом

Еще немного громче и
На юг вдоль Гудзона

Еще немного быстрее
Еще немного громче
Еще немного злее и
На юг вдоль Гудзона

Она сядет за руль большого авто
И он будет рядом
Она присмотрит за Джессикой и
Еще немного быстрее
Еще немного быстрее
1) Боуи говорил что эта песня — грустная история женщины и её семьи. Она пытается вырваться за пределы мещанской жизни среднего класса, что-то поменять. Но её друг не решается ни на что. И она садится в машину и мчится вдоль Гудзона и скорее всего где-то резко свернет и выскочит за ограждения.
2) Риверсайд-драйв — улица в Нью-Йорке, вдоль реки Гудзон в западной части Манхэттена. Славится живописностью и богатыми домами.
3) Ладлоу-стрит — улица в Нью-Йорке, музыка, рестораны, галереи, бутики.
4) Гранд Сентрал — центральный вокзал Нью-Йорка.

Автор перевода - Pagey
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Modern Talking - I'm so much in love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх