Перевод песни David Bowie - Somebody up there likes me

Somebody up there likes me

He’s everybody’s token, on everybody’s wall
Blessing all the papers,
thanking one and all
Hugging all the babies, kissing all the ladies
Knowing all that you think about from writing on the wall

He’s so divine, his soul shines
Breaks the night, sleep tight
His ever loving face smiles
on the whole human race
He says “I’m somebody”

He’s got his eye on your soul,
his hand on your heart
He says “don’t hurry, baby
Somebody up there (somebody) likes me”

He’s the savage son of the TV tube,
planets wrote the day was due
All the wisest men around, predicted that a man was found
Who looked a lot like you and me, yeah
Everyone with sense could see
Nothing left his eye unmoved,
he had the plan, he had to use

(Somebody) he’s so divine, his soul shines
Breaks the night, sleep tight (somebody up there)
(Somebody) his ever loving face (ooh, ooh)
Smiles on the whole human race
(Somebody, somebody, somebody up there)

(Somebody) he’s got his eye on your soul
(Ooh, ooh) and his hand on your heart
He says “don’t hurry, baby
Somebody up there (somebody)

Somebody plays my song in tune
Makes me, makes me, makes me stronger for you, babe
Was a way when we were young, that
Any man was judged by what he’d done
But now you’ve pick them on the screen (what they look like)
Where they’ve been

Keep your eye on your soul and your hand on your heart
He says “don’t hurry, baby
Somebody up there (somebody)

Leaders come, they hate all the people know
That given time, the leaders go
Tell me, can they hold you
under their spell?
Can they walk and hold you
as well as a smile like Valentino?
Could he sell you anything?
(Somebody, somebody)

Keep your eye on your soul, keep your hand on your heart
He says “Don’t hurry, baby
Somebody up there (somebody) likes me”

(Somebody, somebody, somebody, somebody, somebody)
(Somebody, somebody, somebody, somebody)…

Yeah, can’t remember (somebody) peace so well
Oh, space to ramble, (somebody, somebody) space to boogie
Soul shine (ooh-ooh), so divine
Somebody…
(Somebody)…
Somebody, somebody, somebody…

Кто-то там наверху любит меня1

О нём все говорят, его имя пишут на стенах.
Он благословляет все газетные издания,
Он благодарит всех и каждого.
Он обнимает всех младенцев, дарит поцелуи всем леди.
Он узнаёт, о чём вы думаете, по надписям на стене.

Он такой неземной, его душа светится,
Освещая ночь, спите спокойно.
Улыбка на его лице
Излучает любовь ко всему человечеству.
Он говорит: «Я знаменитость».

Он положил глаз на твою душу,
Положил руку тебе на сердце.
Он говорит: «Не торопись, детка.
Кто-то там наверху (кто-то) любит меня».

Он сын-дикарь телевизионной трубки.
Мировая пресса писала, что наступит этот день.
Все великие умы предсказывали, что найдётся человек
Очень похожий на нас с тобой.
Это было понятно каждому здравомыслящему человеку.
Ничто не ускользало от его глаз,
У него был план, который он должен был осуществить.

(Знаменитость) он такой божественный, его душа светится,
Освещая ночь, спите спокойно (кто-то там наверху).
(Кто-то) улыбка на его лице
Излучает любовь ко всему человечеству
(Кто-то, кто-то, кто-то там наверху)

(Знаменитость) он положил глаз на твою душу,
Положил руку тебе на сердце.
Он говорит: «Не торопись, детка.
Кто-то там наверху (кто-то)».

Кто-то в унисон со мной исполняет мою песню,
Чтобы она звучала ещё сильнее для тебя, детка.
Когда мы были молоды, было принято
Судить о людях по их поступкам,
А сейчас ты судишь о них по тому (как они выглядят),
Какими их показали тебе на экране.

Присматривай за своей душой, держи руку на сердце.
Он говорит: «Не торопись, детка.
Кто-то там наверху (кто-то)».

Приходят лидеры, ненавидящие всё человеческое.
В отведённое время они уходят.
Скажи, как им удаётся удерживать тебя
Под действием своих чар?
Ты что, ведёшься на них,
Как на улыбку Валентино?
Интересно, смог бы он что-нибудь впарить тебе?
(Знаменитость, знаменитость)

Присматривай за своей душой, держи руку на сердце.
Он говорит: «Не торопись, детка.
Кто-то там наверху (кто-то) любит меня».

(Кто-то, кто-то, кто-то, кто-то, кто-то)
(Знаменитость, знаменитость, знаменитость, знаменитость)…

Не припомню, чтобы в мире царил такой покой (кто-то).
Место для гуляний, место для буги-вуги (знаменитость).
Его душа светится, он такой неземной.
Кто-то…
(Знаменитость)…
Кто-то, кто-то, кто-то…

Автор перевода - cadence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bowie - Right

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх