The Motel
For we're living
in a safety zone
Don't be holding back from me
We're living from hour to hour down here
And we'll take it when we can
It's a kind of living which recognises
The death of the odourless man
When nothing is vanity nothing's too slow
It's not Eden but it's no sham
There is no hell
There is no shame
There is no hell
Like an old hell
There is no hell
And it's lights up, boys
Lights up boys
Explosion falls upon deaf ears
While we're swimming in a sea of sham
Living in the shadow of vanity
A complex fashion for a simple man
And there is no hell
And there is no shame
And there is no hell
Like an old hell
There is no hell
And the silence flies
on its brief flight
A razor sharp crap shoot affair
And we light up our lives
And there's no more of me exploding you
Re-exposing you
Like everybody do
Re-exploding you
I don't know what to use
Make somebody move
Me exploding
Me exploding you
|
Мотель
Потому что мы живём
В зоне безопасности.
Не закрывайся от меня.
Мы живём здесь час от часу,
И мы возьмём своё, когда сможем.
Это такая жизнь, которая осознаёт
Смерть человека без запаха,
Когда всё ни слишком спешно, ни слишком медленно.
Это не Рай, но и не фальшь.
Здесь нет ада,
Здесь нет стыда,
Здесь нет ада,
Как тот, старый ад.
Здесь нет ада,
И огни горят, парни,
Огни горят, парни.
Взрыв обрушивается на оглохшие уши,
Пока мы купаемся в мире фальши,
Живя во мраке тщеславия.
Сложная мода для простого человека.
Здесь нет ада,
Здесь нет стыда,
Здесь нет ада,
Как тот, старый ад.
Здесь нет ада.
Тишина уходит
В свой короткий полёт.
Острое лезвие, опасное дело,
И мы зажигаем свои жизни,
И я больше не взрываю тебя.
Я вновь разоблачаю тебя,
Как и все.
Я вновь разоблачаю тебя.
Я не знаю, что делать,
Чтобы заставить кого-то шевелиться.
Я взрываю,
Я взрываю тебя.
Автор перевода - Алекс
|