Time Will Crawl
I’ve never sailed on a sea,
I would not challenge a giant,
I could not take on the church,
Time will crawl
Till the 21st Century lose.
I know a government man,
He was as blind as the moon,
He saw the sun in the night,
He took a top-gun pilot,
He made him fly thru a hole
Till he grew real old,
And he never came down,
He just flew till he burst.
Time will crawl till our mouths run dry,
Time will crawl till our feet grow small,
Time will crawl till our tails fall off,
Time will crawl till the 21st century lose.
I saw a black black stream
Full of white eyed fish
And a drowning man
With no eyes at all,
I felt a warm warm breeze
That melted metal and steel,
I got a bad migraine
That lasted three long years,
And the pills that I took
Made my fingers disappear.
Time will crawl, time will crawl,
Time will crawl
Till the 21st century lose.
You were a talented child,
You came to live in our town,
We never bothered to scream
When your mask went on,
We only smelt the gas
As we lay down to sleep.
Time will crawl, and our heads bowed down,
Time will crawl, and our eyes fell out,
Time will crawl, and the streets run red,
Time will crawl till the 21st century lose.
Time will crawl, and our mouths run dry,
Time will crawl, and our feet grow small,
Time will crawl, and our tails fall off,
Time will crawl till the 21st century lose.
Time will crawl, and our heads bowed down,
Time will crawl, and our eyes fall out,
Time will crawl, and the streets run red
Till the 21st century lose.
For the crazy child
We’ll give every life,
For the crackpot notion.
|
Время будет ползти
Я никогда не ходил в море,
Я бы не бросил вызов великану,
Я не мог потягаться с церковью,
Время будет ползти
До потерь XXI века.
Я знаю одного чинушу,
Он был слеп, как луна,
Он видел солнце ночью,
Он нанял аса,
Он заставил его пролететь сквозь дыру,
Пока он не повзрослел по настоящему,
И он так и не успокоился,
Он просто летел, пока не лопнул.
Время будет ползти, пока наши дни иссякают,
Время будет ползти, пока наши ноги ссыхаются,
Время будет ползти, пока наши хвосты отваливаются,
Время будет ползти до потерь XXI века.
Я видел чёрный-пречёрный поток,
Наводнённый белоглазыми рыбами
И тонущими людьми,
У которых вовсе не было глаз,
Я почувствовал тёплое-претёплое дуновение,
Что плавит металл и сталь,
У меня была страшная мигрень,
Которая длилась три долгих года,
А от пилюль, что я принимал,
У меня отвалились пальцы.
Время будет ползти, время будет ползти,
Время будет ползти,
Время будет ползти до потерь XXI века.
Ты был талантливым ребёнком,
Ты переехал жить в наш городок,
Мы даже не кричали,
Когда ты надевал свою маску,
Мы лишь чувствовали запах газа,
Когда ложились спать.
Время будет ползти, а наши головы склонены,
Время будет ползти, а наши глаза выпали,
Время будет ползти, а улицы обагрились кровью,
Время будет ползти до потерь XXI века.
Время будет ползти, а наши дни иссякают,
Время будет ползти, а наши ноги ссыхаются,
Время будет ползти, а наши хвосты отваливаются,
Время будет ползти до потерь XXI века.
Время будет ползти, а наши головы склонены,
Время будет ползти, а наши глаза выпали,
Время будет ползти, а улицы обагрились кровью
До потерь XXI века.
За безумного ребёнка
Мы отдадим наши жизни,
За ненормальную идею.
Автор перевода - VeeWai
|