Перевод песни David Gilmour - A single spark

A single spark

These days of wild uncertain times I ask the empty skies
Who will keep things rolling, who to sing Hosannas to
The temple calls but I can’t see what use my prayers will be
And will this world keep rolling
with only good intentions

Still, it fills the eye this line of stone
Incense, icons, coming on strong
Here comes splendour, hallowed air and is it wonder or

Despair bends my knee
The day’s dying flame
Motes in its beam glitter and blaze
Say isn’t it true that it’s all through in a single spark
Between two eternities

I’ll watch the moon, kick off my shoes, reach for my old guitar
Fed on milk and honeydew, what things can we undo

Desire bends my knee
The dying embers flame
Hungry to believe, but just the same
Isn’t it true that it’s all through
In a single spark between two eternities

Bittersweet the night’s embrace, I’m thankful and afraid
So pray to keep things rolling, I’ve only good intentions

Одна-единственная искра

В эти дни дикой неопределенности я спрашиваю у пустых небес,
Кто поддержит ход событий, кому петь осанны.
Храм зовёт, но я не вижу смысла в моих молитвах.
И будет ли этот мир крутиться своим чередом
с только хорошими намерениями?

И всё же, этот каменный рубеж заполняет взор,
Ладан, иконы превалируют.
Вот наступает великолепие, освященный воздух, И это ли не чудо или

Отчаянье склоняет моё колено?
Угасающее пламя дня,
Мотыльки в его лучах сверкают, пылают.
Скажи, не правда ли, что всё это в одной-единственной искре
Между двумя вечностями?

Я посмотрю на луну, скину ботинки, достану свою старую гитару.
Вскормленные на молоке и медовой росе, что мы можем отменить?

Желание склоняет моё колено.
Пламя угасающих углей.
Я хочу верить, но всё равно,
Разве это не правда, что всё закончится
В одной-единственной искре между двумя вечностями?

Горько-сладкие объятия ночи, я благодарен и боюсь.
Так что молюсь, чтобы всё шло своим чередом, у меня только добрые намерения.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tove Lo - Desire

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх