Rattle That Lock
Whatever it takes to break,
Gotta do it.
From the burning lake or the eastern gate
You’ll get through it.
Rattle that lock and lose those chains,
Rattle that lock.
Let’s go, do it,
Have it all our way.
Go back to where we blew it
And lose our heads along the way.
So long, sin, au revoir, chaos,
If there’s a heaven, it can wait.
Rattle that lock,
Lose those chains.
And all the other travellers
Become phantoms to our eyes,
Furious are his revelers,
Fallen angels in disguise.
No discord, chance or rumour
Is going to enter of this place.
So, let’s get to it,
It’s calling like a flame
Through the darkness and the night,
The world suspended on a golden chain.
No discord, chance or rumour
Is going to enter of this place.
|
Греми замком
Что бы ни потребовалось для побега,
Ты должен это сделать.
От пылающего ли озера, от восточных ли врат,
Ты прорвёшься.
Греми замком и сбрось цепи,
Греми замком.
Сделаем это,
Всё по-своему.
Вернёмся туда, где мы это раздули,
И сложим головы по пути.
Пока, грех, оревуар, хаос,
Если рай существует, он может и подождать.
Греми замком,
Сбрось цепи.
И все остальные путники
Стали призраками для наших глаз,
Яростные его льстецы,
Переодетые падшие ангелы.
Ни разлад, ни риск, ни сплетня
Не войдут сюда.
Так что возьмёмся за дело,
Оно ревёт, будто пламя
Сквозь тьму и ночь,
Мир подвешен на золотой цепи.
Ни разлад, ни риск, ни сплетня
Не войдут сюда.
Автор перевода - VeeWai
|