No
I'm the most little innocent liar you have known.
Though you're giving me a whole lot of your love,
I can feel, I can almost feel that I'm there,
Touching the gate of your mind telling you I'm bad.
And I just want you to know, know, know, know:
You are too kind to be fooled like that.
That's why I will be honest, love, my love, love, love.
You deserve to meet a better man.
I'm a crook, I'm a fraud, I'm a shark, a deceiver.
While you're sweet and you're good, all the beauty you deliver
I will only break your heart,
Like I did it in the past.
That's why I want you to know, know, know, know:
You should realize who I really am.
I really mean it's real love, love.
I told you so you could finally see.
And I'm on the street again the only place,
Which welcomes me with open arms and gives me warm farewells.
I think it's time for me to be a decent man.
Well, hello girl, I'd like to know what is your name?
I don't want you to know, know, know, know:
You have just been caught into the sweetest trap.
I'm afraid that I can't let you go, go, go, go, go, go, go
Until I feel bad 'bout lying again.
|
Нет
Я наименее невинный лжец, которого ты когда-либо знала.
Поскольку ты отдаешь мне всю себя, много своей любви,
Я чувствую, почти чувствую, что я там,
Дотрагиваясь до ворот твоего разума, говоря тебе, что я плохой.
И я только хочу, чтобы ты знала, знала, знала, знала:
Ты слишком хороша, чтобы быть так обманута.
Вот почему я буду честен, любовь, моя любовь, любовь, любовь.
Заслуживаешь, чтобы встретить лучшего человека.
Я жулик, я обманщик, я акула, я лжец.
В то время как ты сладкая и хорошая, такое великолепие излучаешь,
Я только разобью твое сердце,
Как уже делал в прошлом.
Вот почему я хочу, чтобы ты знала, знала, знала, знала:
Ты должна узнать всю правду о том, кто я.
Я правда верю, что это настоящая любовь, любовь.
Я говорил тебе то, что в итоге ты видишь.
И я на улице снова — это единственное место,
Которое встречает меня с распростертыми объятиями и тепло прощается.
Я думаю, самое время для меня стать порядочным мужиком.
Так что, привет, девушка, хотел бы знать, как тебя зовут?
Я не хочу, чтобы ты знала, знала, знала, знала,
Что ты попала в самую сладкую ловушку.
Я боюсь, что не могу позволить тебе уйти, уйти, уйти, уйти, уйти, уйти,
Пока не почувствую себя плохо оттого, что снова лгу.
Автор перевода - Кирилл Оратовский
|