Перевод песни Dead Kennedys - Holiday in Cambodia

Holiday in Cambodia

[Verse 1:]
So you've been to school for a year or two
And you know you've seen it all
In daddy's car thinkin' you'll go far
Back east your type don't crawl
Play ethnicky jazz to parade your snazz
On your five grand stereo
Braggin' that you know how the niggers feel cold
And the slums got so much soul

[Pre-Chorus:]
It's time to taste what you most fear
Right Guard will not help you here
Brace yourself, my dear
Brace yourself, my dear

[Chorus:]
It's a holiday in Cambodia
It's tough, kid, but it's life
It's a holiday in Cambodia
Don't forget to pack a wife

[Verse 2:]
You're a star-belly sneech, you suck like a leech
You want everyone to act like you
Kiss ass while you bitch so you can get rich
But your boss gets richer off you
Well you'll work harder with a gun in your back
For a bowl of rice a day
Slave for soldiers till you starve
Then your head is skewered on a stake

[Pre-Chorus:]
Now you can go where people are one
Now you can go where they get things done
What you need, my son
What you need, my son:

[Chorus:]
Is a holiday in Cambodia
Where people dress in black
A holiday in Cambodia
Where you'll kiss ass or crack

[Bridge:]
Pol Pot! [x9]

[Chorus:]
And it's a holiday in Cambodia
Where you'll do what you're told
A holiday in Cambodia
Where the slums got so much soul
Pol Pot!

Каникулы в Камбодже

[Куплет 1:]
Ты отучился в универе где-то год или два,
И уверен, что видел все,
В папиной машине размышляешь о своем светлом будущем,
Такие как ты не ползут назад на восток.
Играет этнический джаз на параде твоего блеска
Из стереомагнитофона за пять тысяч,
Ты гордишься тем, что в курсе, как ниггеры мерзнут,
А их трущобы такие душевные.

[Распевка:]
Время протестировать твои самые сильные страхи,
“Защитники Прав Человека” здесь тебе не помогут,
Приготовься, дорогой,
Приготовься, дорогой.

[Припев:]
Это каникулы в Камбодже,
Это жестко, парень, но это жизнь,
Это каникулы в Камбодже,
Не забудь упаковать жену.

[Куплет 2:]
Ты звездо-пузый снич, присасываешься как пиявка,
Хочешь, чтобы все подражали тебе,
Лижи ж*пу, будь сукой и станешь богаче,
Только твой босс богатеет без тебя,
Будешь вкалывать за миску риса в день
Под дулом автомата,
Пахать на солдат, голодая,
Пока твою голову не посадят на кол.

[Распевка:]
Ты можешь пойти туда, где люди едины,
Ты можешь пойти туда, где они стремятся к чему-то,
Вот, что тебе нужно, сынок,
Вот, что тебе нужно, сынок.

[Припев:]
Это каникулы в Камбодже,
Здесь люди носят траур,
Это каникулы в Камбодже,
Ты лижешь ж*пу или будешь сломлен.

[Связка:]
Пол Пот! [9х]

[Припев:]
А это каникулы в Камбодже,
Ты делаешь, что тебе прикажут,
Каникулы в Камбодже,
Здесь трущобы такие душевные.

Пол Пот!

1 – здесь отсылка к сказке в стихах “The Sneetches” популярного американского детского писателя Доктора Сьюза. Эта история по замыслу автора является сатирой на дискриминацию среди рас и культур. Стихотворная сказка повествует о жёлтых, похожих на птиц существах – Сничах. У одних из них есть звёзды на животе, у других нет. Сничи со звёздами на груди считают себя своеобразной элитой и всячески унижают тех, у кого звёзд нет.
2 – Пол Пот (наст. имя Салот Сар, кхмер.,1925 — 15 апреля 1998) — камбоджийский политический и государственный деятель, Генеральный секретарь Коммунистической партии Кампучии (1963—1979), премьер-министр Кампучии (1976—1979), лидер движения Красных Кхмеров. Правление Пол Пота, сопровождавшееся массовыми репрессиями и голодом, привело к гибели, по разным оценкам, от 1 до 3 млн. человек.

Автор перевода - Закурдаев Саня из Воронежа
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alessia Cara - Growing Pains

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх