Перевод песни Dean Martin - Buona Sera

Buona Sera

Buona sera signorina buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains help the moon come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight [2x]

(Buona sera signorina buona sera)
(It is time to say goodnight to Napoli)
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean Sea

In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains help the moon come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight [2x]

Спокойной ночи

Спокойной ночи, синьорина, спокойной ночи.
Пришла пора пожелать Неаполю доброй ночи.
Хотя нам трудно прошептать: “Спокойной ночи”,
Когда над Средиземным морем такая луна,
На утро, синьорина, мы пойдём гулять
Туда, где горы помогают луне выйти на небо,
И остановимся ненадолго у маленького ювелирного магазина,
Где я куплю обручальное колечко на твой пальчик,
А пока позволь мне сказать, что я люблю тебя.
Спокойной ночи, синьорина, поцелуйте меня на ночь. [2x]

(Спокойной ночи, синьорина, спокойной ночи.)
(Пришла пора пожелать Неаполю доброй ночи.)
Хотя нам трудно прошептать: “Спокойной ночи”,
Когда над Средиземным морем такая луна,

На утро, синьорина, мы пойдём гулять
Туда, где горы помогают луне выйти на небо,
И остановимся ненадолго у маленького ювелирного магазина,
Где я куплю обручальное колечко на твой пальчик,
А пока позволь мне сказать, что я люблю тебя.
Спокойной ночи, синьорина, поцелуйте меня на ночь. [2x]

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dean Martin - Born to Lose*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх