South of the Border (Down Mexico Way)
South of the border, down Mexico way,
That's where I fell in love when the stars above came out to play,
And now as I wander, my thoughts ever stray,
South of the border, down Mexico way!
She was a picture in ol' Spanish lace
Just for a tender while I kissed the smile upon her face,
For it was "Fiesta" and we were so gay,
South of the border, down Mexico way!
Then she sighed as she whispered "Mañana"
Never dreamin' that we were partin',
And I lied as I whispered "Mañana"
For our tomorrow never came!
South of the border, I rode back one day,
There in a veil of white by candle-light she knelt to pray,
The mission bells told me that I mustn't stay,
South of the border, down Mexico way!
Ay! Ay! Ay! Ay!
Ay! Ay! Ay! Ay!
|
К югу от границы (по дороге в Мексику)
К югу от границы по дороге в Мексику –
Вот где я влюбился, когда звезды на небе вышли поиграть.
И теперь, куда бы я ни пошёл, мои мысли устремляются
К югу от границы по дороге в Мексику.
Она предстала предо мной в испанском кружеве.
Лишь мгновение нежности я целовал улыбку на её лице,
Потому что это была фиеста, и нам было так весело
К югу от границы по дороге в Мексику.
Она вздохнула, когда прошептала: “До завтра”,
Даже не подумав, что мы расстанемся.
А я солгал, когда прошептал: “До завтра”,
Потому что наше завтра так и не наступило.
Однажды я вернулся к югу от границы.
Там, под белой вуалью в свете свечей, она преклонила колени.
Церковные колокола сказали мне, что мне не следует оставаться
К югу от границы по дороге в Мексику.
Ай-ай-ай-ай!
Ай-ай-ай-ай!
Автор перевода - Алекс
|