У дамбы в Алабаме
Живут папа и мама, живут Сэмми и Эфрон.
Лунной ночью вы можете увидеть, как они
Ждут, когда банджо начнут играть синкопы.
Что они говорят? Что они говорят?
Пока они играют, я пою и танцую.
Это корабль "Роберт Э. Ли" пришёл, чтобы увезти хлопок.
Посмотрите, как они отплясывают.
Взгляните, как они отплясывают.
О, возьми свою лучшую подружку, приятель, и ступайте к дамбе.
Слышите? К дамбе!
Присоединяйтесь к толпе танцующих,
Послушайте музыку и песню.
Просто огромная толпа ждёт у дамбы,
Ждёт пароход "Роберт Э. Ли".
Свистят свистки, показываются дымящие трубы,
Бросают канаты. Извините, мне пора
Туда, где царит гармония.
Говорят, даже проповедник там – учитель танцев.
Они спрашивают: "Вы были вниз по реке? Вы были там, далеко?"
Если вы отправитесь туда, вы поймёте,
Почему, черт возьми, моя детка садится на пароход "Роберт Э. Ли".
Посмотрите, как они отплясывают.
Взгляните, как они отплясывают.
О, возьми свою лучшую подружку, приятель, и ступайте к дамбе.
Слышите? К дамбе!
Присоединяйтесь к толпе танцующих,
Послушайте музыку и песню.
Просто огромная толпа ждёт у дамбы,
Ждёт пароход "Роберт Э. Ли".
* – "Роберт Э. Ли" ("Монарх Миссисипи") – пароход, построенный в Нью-Олбани, штат Индиана, в 1866 году. Назван в честь генерала Роберта Ли, главнокомандующего армиями Конфедеративных Штатов.
Автор перевода - Алекс