Перевод песни Debby Boone - Micol's theme

Micol's theme

Micol, there was a time for us
Long ago there was a time for us
When the fields were green and the sun was warm
And the days of love and laughter went on and on

Micol, now it’s all changing
All around, I see it changing
When there’s nothing left, there’s nothing left to say
The laughter dies, love fades away

Like children on a swing, we floated through the summer air
A time to laugh, a time to play
But now I can’t believe
I see you race across the night
To give away the love I always thought was mine
Oh, it was mine

Micol, there was a time for us
Long ago there was a time for us
When the fields were green and the sun was warm
Now the days turn cold, all the love is gone

But now I can’t believe
I see you race across the night
To give away the love I always thought was mine
Oh, it was mine

Micol, there was a time for us
Long ago there was a time for us
When the fields were green and the sun was warm
Now the days turn cold, all the love is gone

Тема Миколь

Миколь, существовало время для нас,
Давным-давно для нас существовало время,
Когда зеленели поля и грело солнце,
А дни любви и веселья длились и длились.

Миколь, теперь все меняется
Кругом, я вижу, как все меняется,
Когда не осталось ничего, нечего сказать.
Веселье умирает, любовь угасает.

Как дети на качелях, мы плыли по воздуху лета.
Время для смеха, время для игр.
А сейчас я не в силах поверить,
Что вижу, как ты несёшься сквозь ночь,
Чтоб подарить любовь, которую я всегда считал своей…
О, она принадлежала мне.

Миколь, существовало время для нас,
Давным-давно для нас существовало время,
Когда зеленели поля и грело солнце,
Теперь же дни остывают, вся та любовь исчезла.

А сейчас я не в силах поверить,
Что вижу, как ты несёшься сквозь ночь,
Чтоб подарить любовь, которую я всегда считал своей…
О, она принадлежала мне.

Миколь, существовало время для нас,
Давным-давно для нас существовало время,
Когда зеленели поля и грело солнце,
Теперь же дни остывают, вся та любовь исчезла.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Procol Harum - Fires (which burnt brightly)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх