Перевод песни Decapitated - Hello Death

Hello Death

All of them sweet little lambs
End up as deaf stray dogs
Chasing their tails tirelessly
Barking up the wrong tree
Living in fear to leave in fear
Pissing their dens, whining holy hymns

Hello death
I'm back
No place like home
Grave sweet grave

Inquisitive philosophers
Influencers and followers
Fat bishops and their golden rings
Skinny thieves with all gold teeth
Bridges, churches and dollhouses
Emptiness swallows everything

Hello death
I'm back
No place like home
Grave sweet grave

Hello death
I'm back
No place like home.
Hello death
I'm back
Grave sweet grave

[2x:]
Moth fluttering around the candle
Loves light but fears the heat
And yet the flame is inevitable.
You can run but you can't hide
You can pray but why waste time
You're born, you blink and then you die

I have wrestled with death
It is the most unexciting contest you can imagine
It takes place in an impalpable greyness
With nothing underfoot
With nothing around
Without spectators, without clamour, without glory
Without the great desire of victory
Without the great fear of defeat
Without the great fear of defeat

Здравствуй, смерть

Все эти маленькие милые агнцы
Становятся в итоге глухими бродячими псами,
Неустанно гоняющимися за своими хвостами,
Идущими по ложному следу,
Живущими в страхе в страхе сбежать,
Мочась в своём логове, скуля святые гимны.

Здравствуй, смерть!
Я снова здесь,
Нет места лучше дома –
Могила, милая могила.

Любознательные философы,
Харизматичные личности и их последователи,
Жирные епископы и их золотые кольца,
Тощие воры и их золотые фиксы,
Мосты, церкви, кукольные домики –
Пустота поглощает всё.

Здравствуй, смерть!
Я снова здесь,
Нет места лучше дома –
Могила, милая могила.

Здравствуй, смерть!
Я снова здесь,
Нет места лучше дома.
Здравствуй, смерть!
Я снова здесь –
Могила, милая могила.

[2x:]
Мотылек, порхающий вокруг свечи,
Влюблен в её свет, но боится её жара,
И всё же пламя неотвратимо.
Ты можешь убежать, но тебе не спрятаться,
Ты можешь молиться, но зачем же попусту тратить своё время?
Ты рождаешься, моргаешь, а потом умираешь.

Я боролся со смертью,
Это самое неинтересное соревнование, которое только можно себе вообразить –
В обстановке неуловимой серости,
Когда под ногами ничего нет,
Когда вокруг ничего нет –
Без зрителей, без гама, без ободряющих кличей,
Без особого желания победить,
Без особого страха проиграть,
Без особого страха проиграть.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Decapitated - Cancer Culture

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх