Перевод песни Def Leppard - Let's Go
Let's Go
Do you really, really wanna do this now?
Do you really, really wanna do this now?
Do you really, really wanna do this now?
Do you really, really wanna do this
The heat goes up as the lights go down
The beat goes on when we hit your town
You overload on electric light
There’s magic in the air tonight
Welcome to the carnival
Welcome to the party
Welcome to the edge-of-your-seat
Let’s go
Let’s go
Do you really wanna do this now?
Let’s go
Let’s go
Do you really, wanna do this now?
Your heart is beating like a drum
So step right up ‘cos your time has come
Gotta stand up gotta get in line
Come take a look, it’ll blow your mind
Welcome to the carnival
Welcome to the party
Welcome to the edge of your seat
Let’s go
Let’s go
Do you really wanna do this now?
Let’s go
Let’s go
Do you really wanna do this now?
Do this now?
Magic and wonder will hit you like thunder
The feeling gets stronger so let yourself go
Welcome to the carnival
Welcome to the party
Welcome to the edge of your seat
Let’s go
Let’s go
Do you really wanna do this now?
Let’s go
Let’s go
Do you really wanna do this now?
Let’s go
Let’s go
Do you really wanna do this now?
Let’s go
Go
Do you (do you) really (really), wanna do this now?
|
Поехали!
Вы правда, правда хотите сделать это прямо сейчас?
Вы правда, правда хотите сделать это прямо сейчас?
Вы правда, правда хотите сделать это прямо сейчас?
Вы правда, правда хотите сделать это?
Жара нарастает, пока солнце садится.
Ритм продолжается, пока мы в твоём городе!
У вас передоз электрическим светом,
Сегодня вечером в воздухе разлита магия!
Добро пожаловать на карнавал!
Добро пожаловать на вечеринку!
Добро пожаловать на нечто сногсшибательное!
Поехали!
Поехали!
Вы на самом деле хотите сделать это прямо сейчас?
Поехали!
Поехали!
Вы действительно хотите сделать это прямо сейчас?
Твоё сердце стучит как барабан,
Так подходи ближе, ведь твоё время пришло!
Вам нужно встать, выстроиться в линию,
Подходите и смотрите, это взорвёт вам мозг!
Добро пожаловать на карнавал!
Добро пожаловать на вечеринку!
Добро пожаловать на нечто сногсшибательное!
Поехали!
Поехали!
Вы на самом деле хотите сделать это прямо сейчас?
Поехали!
Поехали!
Вы действительно хотите сделать это прямо сейчас?
Сделаем это сейчас?
Волшебство и чудеса поразят вас словно громом,
Чувства становятся всё сильнее, ну так дай себе волю!
Добро пожаловать на карнавал!
Добро пожаловать на вечеринку!
Добро пожаловать на нечто сногсшибательное!
Поехали!
Поехали!
Вы на самом деле хотите сделать это прямо сейчас?
Поехали!
Поехали!
Вы действительно хотите сделать это прямо сейчас?
Поехали!
Поехали!
Вы на самом деле хотите сделать это прямо сейчас?
Поехали!
Вперёд!
Вы действительно (на самом деле) хотите сделать это прямо сейчас?
1 – edge-of-your-seat – нечто волнительное, захватывающее, очень интересное.
Автор перевода - Александр Киблер из г Березовского Кемеровской обл
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Charli XCX - Wires