Перевод песни Deine Lakaien - Generators

Generators

When coldness surrounds you
In rooms without echo
And silence will remain
Your faithful shadow
And your eyes wander about
For warming support
Come and take my hand
I will understand

I’m your ark, I’m your barque
Floating in slow motion
On a shaded green river
Into a timeless ocean
Dream world, dream time
It is yours it is mine
Exchange off-line
Generators we’ll shine
We will shine

And your heart knows too well
What is right and what is wrong
When ideals are returned
With laughter and scorn
When flattering bills on hooks
Take you to isolation
Come on take my hand
I know a better land

I’m your ark, I’m your barque…
Floating in slow motion
On a shaded green river
Into a timeless ocean
Dream world, dream time…
It is yours it is mine
Exchange off-line
Generators we’ll shine
We will shine

And you can’t rely upon
The tenderness of old
Like a too light anchor
Searching for a hold
And you scream with all your soul
It is far too cold in here
Reach out for my hand
I do understand

I’m your ark, I’m your barque…
Floating in slow motion
On a shaded green river
Into a timeless ocean
Dream world, dream time…
It is yours it is mine
Exchange off-line
Generators we’ll shine
We will shine

Генераторы

Когда тебя окружает холод
В комнатах, где не бывает эха,
Когда тишина становится
Твоей верной тенью,
Когда твой взгляд блуждает
В поисках поддержки и тепла,
Приди и возьми меня за руку,
Я всё пойму.

Я твой корабль, твой ковчег,
Медленно дрейфующий
В тенистом зелёном потоке
К океану безвременья.
Мир мечты, время сновидений.
Это принадлежит тебе, это принадлежит мне.
Автономный обмен.
Мы будем генерировать сияние,
Мы будем сиять.

И твоё сердце хорошо знает,
Что правильно, а что неверно.
Когда идеалы подвергаются
Насмешкам и презрению,
Когда льстивые афиши
Заманивают тебя в западню,
Приди и возьми меня за руку,
Я знаю лучшие края.

Я твой корабль, твой ковчег,
Медленно дрейфующий
В тенистом зелёном потоке
К океану безвременья.
Мир мечты, время сновидений…
Это принадлежит тебе, это принадлежит мне.
Автономный обмен.
Мы будем генерировать сияние,
Мы будем сиять.

И ты не можешь полагаться на
Нежность прежних дней.
Она подобна слишком лёгкому якорю,
Ищущему, за что бы зацепиться.
И ты вкладываешь всю душу в крик о том,
Что здесь слишком холодно.
Дотянись до моей руки.
Я всё понимаю.

Я твой корабль, твой ковчег,
Медленно дрейфующий
В тенистом зелёном потоке
К океану безвременья.
Мир мечты, время сновидений…
Это принадлежит тебе, это принадлежит мне.
Автономный обмен.
Мы будем генерировать сияние,
Мы будем сиять.

Автор перевода - Horga
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Electric Light Orchestra - Night in the city

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх