Перевод песни DELA - NEIN!

NEIN!

Mitternacht
Begreif' erst jetzt,
Was vorhin geschah
Hände zittern, mir fehlt jede Kraft
So, als ob man mir den Atem nahm
War unter Schock, war wie betäubt
Ich ließ es über mich ergeh'n
Das Nein hat dir nicht gereicht
Nahmst mir mein Recht, hab' zugeseh'n

Fragte mich:
Bin ich dran schuld?
(Nein!)
Gab ich ihm doch einen Grund?
(Nein!)
War ich etwa zu naiv?
Dabei lag es nur an ihm

Nein, es war nicht meine Schuld [x2]
Auch wenn es mir niemand glaubt,
Schweige nicht, ich sprech' es aus
Nein, es war nicht meine Schuld

Gefang'n in einem Augenblick
Spür' deine Hände noch an mei'm Gesicht
Hast mein Geschrei mit deinem Kuss erstickt
Keiner da, der mich beschützt
Was würde deine Mutter dazu sagen?
Verflucht ist eine Tochter mit dei'm Namen
Hast versprochen, du tust mir nichts
Zu mei'm Glück wurden wir erwischt

Fragte mich:
Bin ich dran schuld?
(Nein!)
Gab ich ihm doch einen Grund?
(Nein!)
War ich etwa zu naiv?
Dabei lag es nur an ihm

Nein, es war nicht meine Schuld [x2]
Auch wenn es mir niemand glaubt,
Schweige nicht, ich sprech' es aus
Nein, es war nicht meine Schuld

Wenn du's nicht wolltest,
Warum bist du nicht gegang'n?
Warum triffst du dich allein mit einem Mann?
Kein Wunder, wieso ziehst du dich so an
Sag bloß nicht, du hattest vor ihm Angst

Nein, es war nicht meine Schuld [x2]
Auch wenn es mir niemand glaubt,
Schweige nicht, ich sprech' es aus
Nein, es war nicht meine Schuld

Нет!

Полночь.
Только сейчас я понимаю,
Что случилось ранее.
Руки дрожат, мне не хватает сил,
Как будто меня лишили дыхания.
Была в шоке, словно оцепенела.
Я покорно сносила это.
Тебе было недостаточно "нет".
Я смотрела, как ты лишил меня моего права.

Задавалась вопросом:
Я виновата в этом?
(Нет!)
Я дала ему повод?
(Нет!)
Я была слишком наивна?
Но дело было в нём.

Нет, это была не моя вина. [x2]
Даже если никто не поверит мне,
Я не буду молчать, я скажу это.
Нет, это была не моя вина.

Оказалась в ловушке мгновенно.
Всё ещё ощущаю твои руки на своём лице.
Ты заглушил мой крик своим поцелуем.
Некому защитить меня.
Что бы на это сказала твоя мать?
Проклята дочь с твоей фамилией.
Ты обещал, что не тронешь меня.
К счастью для меня, нас спалили.

Задавалась вопросом:
Я виновата в этом?
(Нет!)
Я дала ему повод?
(Нет!)
Я была слишком наивна?
Но дело было в нём.

Нет, это была не моя вина. [x2]
Даже если никто не поверит мне,
Я не буду молчать, я скажу это.
Нет, это была не моя вина.

Если ты не хотела этого,
Почему ты не ушла?
Почему ты встречаешь наедине с мужчиной?
Неудивительно, почему ты одеваешься так.
Только не говори, что ты боялась его.

Нет, это была не моя вина. [x2]
Даже если никто не поверит мне,
Я не буду молчать, я скажу это.
Нет, это была не моя вина.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни DELA - Du Fehlst Mir

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх