The River
(Preacher, take me down)
(Take me down the river, river)
It’s not what I had planned when I was walking in
I didn’t know what I’d see
Stepping through the door, their clothes were on the floor
Was something like a bad dream
And then in just a blink, before I could think
I didn’t know what happened
All I knew was this
How could he commit a crime against our passion
Oh… the moment that I saw them kiss
Oh… I knew it had to end like this
Preacher, take me down
Take me down to the river, river
I couldn’t help myself
When I saw him with her, with her
I took that loaded gun
Forgive what I have done
So preacher, take me down
Take me down to the river, river
(River, river)
(River, river)
The writing’s on the wall, but it was his fault
How could anybody blame me
I swear to tell the truth, and if you only knew
I swear you’d do the same thing
Oh… if you give me one more chance
Oh… I’ll never shoot him down again
Preacher, take me down
Take me down to the river, river
I couldn’t help myself
When I saw him with her, with her
I took that loaded gun
Forgive what I have done
So preacher, take me down
Take me down to the river, river
(Take me down)
(Take me down)
(Take me down)
(River, river)
(Take me down)
Preacher, take me down
Take me down to the river, river
I couldn’t help myself
When I saw him with her, with her
I took that loaded gun
Forgive what I have done
So preacher, take me down
Take me down to the river, river
(River, river, river, river)
I took that loaded gun
Forgive what I have done
So preacher, take me down
Take me down to the river, river
|
Река
(Проповедник, отведи меня туда,
Где течёт река, река)
Это не то, чего я ожидала, когда пришла сюда,
Я не знала, что увижу,
Проходя в двери, – одежда была разбросана,
Это был словно дурной сон,
А потом вмиг, я даже не успела глазом моргнуть,
Я не знаю, что произошло.
Всё, что помню, так это то,
Что он совершил преступление против нашей страсти.
О, когда я увидела, как он её целует…
О, я поняла, что всё должно закончиться именно так.
Проповедник, отведи меня туда,
Где течёт река, течёт река,
Я не могла справиться с собой,
Когда увидела их вместе, их вместе.
Я взяла дробовик,
Прости меня за мой поступок,
Прошу, проповедник, отведи меня туда,
Где течёт река, течёт река
(Река, река)
(Река, река)
Последствия необратимы, но в этом только его вина,
Почему вы обвиняете меня?
Клянусь, что говорю правду, если бы вы только знали обо всём,
То уверена, что поступили бы также.
О, дайте мне ещё один шанс,
И я точно не застрелю его вновь.
Проповедник, отведи меня туда,
Где течёт река, течёт река,
Я не могла справиться с собой,
Когда увидела их вместе, их вместе.
Я взяла дробовик,
Прости меня за мой поступок,
Прошу, проповедник, отведи меня туда,
Где течёт река, течёт река.
(Отведи меня)
(Отведи меня)
(Отведи меня)
(Река, река)
(Отведи меня)
Проповедник, отведи меня туда,
Где течёт река, течёт река,
Я не могла справиться с собой,
Когда увидела их вместе, их вместе.
Я взяла дробовик,
Прости меня за мой поступок,
Прошу, проповедник, отведи меня туда,
Где течёт река, течёт река.
(Река, река)
Я взяла дробовик,
Прости меня за мой поступок,
Прошу, проповедник, отведи меня туда,
Где течёт река, течёт река.
Автор перевода - slavik4289 из Уфы
|