The Art of Starting Over
I’m like a watch, I’m unwinding like a clock,
It’s okay if I don’t know what the time is.
I just woke up from drinking, had half of a cup,
The universe is trying to remind me.
Give me a pen, I’m rewriting another ending,
It didn’t turn out the way that I wanted.
I had the armor, I wore it much in the summer
But the arrow hit me right where the heart is.
I guess I’m mastering the art of
Starting over,
Starting over.
New beginnings can be lonely,
Thank God I got me to hold me,
Starting over, over.
He was the cure, I was ready to be sure
So I let him deeper under the surface.
But it didn’t take long to realize
That the woman in me does not cry
For a man who is a boy, and he does not deserve this.
I guess I’m mastering the art of
Starting over,
Starting over.
New beginnings can be lonely,
Thank God I got me to hold me,
Starting over, over.
I let the darkness, I let the darkness out,
I let the darkness, oh-oh-oh-oh!
I let the darkness, I let the darkness out,
I let the darkness, oh-oh-oh-oh!
I let the darkness, I let the darkness out,
I let the darkness, oh-oh-oh-oh!
I let the darkness, I let the darkness out,
I let the darkness, oh-oh-oh-oh!
|
Искусство начинать всё заново
Я как часы и слабею, словно их пружина,
Не страшно, если я не знаю, который час.
Я только что проснулась после пьянки: выпила полбокала —
Это Вселенная пытается напомнить мне.
Дайте ручку, я перепишу ещё одну концовку,
Всё вышло не так, как я хотела,
У меня была броня, я носила её почти всё лето,
Но стрела пробила её у самого сердца.
Кажется, я оттачиваю искусство
Начинать всё заново,
Начинать всё заново.
Близ новых начал бывает одиноко,
Слава богу, меня всегда поддержит я,
Начинаю всё заново, всё заново.
Он был лекарством, я была готова увериться,
Поэтому запустила его в самую душу,
Но очень скоро я поняла,
Что женщина во мне не плачет по
Мужчине, оказавшимся мальчишкой, не заслуживающим меня.
Кажется, я оттачиваю искусство
Начинать всё заново,
Начинать всё заново.
Близ новых начал бывает одиноко,
Слава богу, меня всегда поддержит я,
Начинаю всё заново, всё заново.
Я выпускаю, я выпускаю из себя мрачность,
Я выпускаю мрачность, о-о-о-о!
Я выпускаю, я выпускаю из себя мрачность,
Я выпускаю мрачность, о-о-о-о!
Я выпускаю, я выпускаю из себя мрачность,
Я выпускаю мрачность, о-о-о-о!
Я выпускаю, я выпускаю из себя мрачность,
Я выпускаю мрачность, о-о-о-о!
Автор перевода - VeeWai
|