Перевод песни Demon - Ivory Towers

Ivory Towers

I remember yesterday
The circus came to town
The gentle giant's toppen the bill
Supporting were the clowns
I remember Africa
Where millions all roamed free
And little kids drew pictures
Only innocence could see

Oh how we've grown since those
Crazy childhood days
All the mountains that were climbed
And the journeys that were made
Tell me did we change the world?

Will we still live in our ivory towers
While they're staring down the barrel of a gun
Will we still build all those ivory towers
And make believe that we did the things we should have done

Do you remember 68, a time of love and peace?
A generation born in hope
All those promises to keep
I saw you standing on the streets last night
You looked so all alone
Are you still searching for that peace of mind?
Will they find their way back home?

Oh how we've grown since those
Crazy childhood days
All the mountains that were climbed
And the journeys that were made
Tell me did we change the world?

Will we still live in our ivory towers
While they're staring down the barrel of a gun
Will we still build all those ivory towers
And make believe that we did the things we should have done

Were the tears we shared in vain?
There's a million reasons to ask
What it's all about
Hear the echoes of the past ring out
There's another way
And though the times are changing now
The spirit of our youth still lives
In the heart of the few
Though the sings remind us of a fading memory
But there's no way back

Will we still live in our ivory towers
While they're staring down the barrel of a gun
Will we still build all those ivory towers
And make believe that we did the things we should have done

Хаты с краю

Я помню прошлое,
Как цирк приехал в город,
Гвоздь программы- добрый гигант
При поддержке клоунов,
Я помню Африку,
Где миллионы бродили на свободе,
А дети рисовали картины,
Которые лишь невинность могла увидеть.

О, как же мы выросли с тех
Сумасшедших детских деньков,
Покоряли вершины,
Совершали путешествия,
Скажи, изменили ли мы мир?

Будем ли мы и дальше жить в наших хатах с краю,
Пока они смущают взглядом дуло ружья?
Будем ли мы и дальше строить наши хаты с краю
И делать вид, что сделали то, что надо было?

Помнишь 68-й год, время любви и надежды,
Рождённое в надежде поколение,
Все эти обещания?
Я видел тебя на улицах прошлой ночью,
Ты выглядел таким одиноким,
Всё ещё ищешь душевный покой?
Найдут ли они путь домой?

О, как же мы выросли с тех
Сумасшедших детских деньков,
Покоряли вершины,
Совершали путешествия,
Скажи, изменили ли мы мир?

Будем ли мы и дальше жить в наших хатах с краю,
Пока они смущают взглядом дуло ружья?
Будем ли мы и дальше строить наши хаты с краю
И делать вид, что сделали то, что надо было?

Были ли пролитые нами слёзы напрасными?
Существует миллион причин спрашивать,
Что всё это такое.
Услышь раздающееся эхо прошлого,
Есть другой путь.
Хотя времена меняются,
Дух молодости ещё живёт
В сердцах у немногих,
Хотя песни и напоминают нам об увядающей памяти,
Нет пути назад.

Будем ли мы и дальше жить в наших хатах с краю,
Пока они смущают взглядом дуло ружья?
Будем ли мы и дальше строить наши хаты с краю
И делать вид, что сделали то, что надо было?

Автор перевода - Денис из Люберец
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blue October - You Waited Too Long

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх