Перевод песни Demonflyingfox - Pirates of the Swamps - Rednecks Tell No Tales

Pirates of the Swamps - Rednecks Tell No Tales

Down by the bay where the turtles snap
There's swamp pirate Jack, with an old dirty map
Floatin' through the swamp on a driftwood raft
Castin' in the moonlight, hearin' gators laugh
The moss hangs thick by the old fish mill
Jack's huntin' treasure like he's late on the bill

We're the pirates of the swamps, wild and free
Jack's got a map that's as cracked as he
Runnin' from the law in a rusted old boat
Redneck outlaws who barely stay afloat

There's Cousin Will, with his ragged old grin
Craftin' swamp weapons from a scrapyard bin
Elizabeth's a swamp queen, cousin twice entwined
Downin' some shine, leavin' trouble behind
Barbossa's the ghoul, her blood or a lie
With a smile so crooked it could make a snake shy

We're the pirates of the swamps, wild and free
Jack's got a map that's as cracked as he
Runnin' from the law in a rusted old boat
Redneck outlaws who barely stay afloat

Uncle Gibbs is the swamp dog, spinster of lies
Drinkin' back shine with his half-crossed eyes
Norrington's the cop with a badge and a scowl
Chasin' down Jack with a fan boat howl
But Jack and his kin, always one step sly
Hunting for gold while the law rolls by

We're the pirates of the swamps, wild and free
Jack's got a map that's as cracked as he
Runnin' from the law in a rusted old boat
Redneck outlaws who barely stay afloat

Пираты болот - деревенские не рассказывают сказки

Вниз по заливу, где кусаются черепахи, 1
Есть болотный пират Джек с грязной старой картой –
Плавает по болоту на плоту из коряг,
Забрасывает удочку при лунном свете, слыша смех аллигаторов.
Мох густо свисает со старой рыбацкой мельницы, 2
Джек ищет сокровища, как будто задолжал по счетам.

Мы – пираты болот, дикие и свободные!
У Джека есть карта, такая же чокнутая, как и он сам.
Бегут от закона на ржавой старой лодке
Деревенские правонарушители, которые едва держатся на плаву.

Вот кузен Уилл с его рваной улыбкой
Мастерит болотное оружие из мусорного бака,
Элизабет – королева болот, седьмая вода на киселе,
Пьет самогон, оставляя проблемы позади,
Упырь Барбосса, ее кровь или ложь,
С такой кривой улыбкой, что даже змея постеснялась бы.

Мы – пираты болот, дикие и свободные!
У Джека есть карта, такая же чокнутая, как и он сам.
Бегут от закона на ржавой старой лодке
Деревенские правонарушители, которые едва держатся на плаву.

Дядя Гиббс – болотный пёс, прядущий ложь,
Пьет самогон с полуокосевшими глазами,
Норрингтон – коп с полицейским жетоном и хмурым взглядом,
Гоняется за Джеком на моторной лодке с воем
Но Джек и его родственники всегда на шаг впереди,
Ищут золото, пока закон проносится мимо

Мы – пираты болот, дикие и свободные!
У Джека есть карта, такая же чокнутая, как и он сам.
Бегут от закона на ржавой старой лодке
Деревенские правонарушители, которые едва держатся на плаву.

1 – подразумеваются каймановые черепахи (англ. common snapping turtles, в обиходе snapping turtles) – крупные агрессивные черепахи, которые нередко нападают на людей и сильно кусаются – например, могут откусить руку при попытке их покормить или прогнать с дороги.
2 – Дословно: "Мох густо свисает со старой рыбной мельницы". Но это не значит, что на мельнице мололи рыбу. Просто озера возле мельниц используются для рыбалки.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Falling in Reverse - Ronald

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх