Перевод песни Depeche Mode (Депеш Мод) - Walking in my shoes

Walking in my shoes

I would tell you about the things they put me through

The pain I’ve been subjected to

But the Lord himself would blush

The countless feasts laid at my feet

Forbidden fruits for me to eat

But I think your pulse would start to rush

Now I’m not looking for absolution

Forgiveness for the things I do

But before you come to any conclusions

Try walking in my shoes

Try walking in my shoes

You’ll stumble in my footsteps

Keep the same appointments I kept

If you try walking in my shoes

If you try walking in my shoes

Morality would frown upon

Decency look down upon

The scapegoat fate’s made of me

But I promise now, my judge and jurors

My intentions couldn’t have been purer

My case is easy to see

I’m not looking for a clearer conscience

Peace of mind after what I’ve been through

And before we talk of any repentance

Try walking in my shoes

Try walking in my shoes

You’ll stumble in my footsteps

Keep the same appointments I kept

If you try walking in my shoes

If you try walking in my shoes

Try walking in my shoes

Now I’m not looking for absolution

Forgiveness for the things I do

But before you come to any conclusions

Try walking in my shoes

Try walking in my shoes

You’ll stumble in my footsteps

Keep the same appointments I kept

If you try walking in my shoes

You’ll stumble in my footsteps

Keep the same appointments I kept

If you try walking in my shoes

Try walking in my shoes

If you try walking in my shoes

Try walking in my shoes

Встать на мое место

Я бы рассказал тебе обо всем, через что я прошел,

О боли, что имела власть надо мной,

Но это может смутить самого Господа Бога.

Бесчисленные наслаждения, что лежали у моих ног…

Запретные плоды, что я вкусил…

Думаю, у тебя участился бы пульс…

Теперь я не жду отпущения грехов,

Прощения за все, что натворил,

Но прежде чем сделать какие-то выводы,

Попробуй встать на мое место,

Попробуй встать на мое место…

Ты оступишься там же, где я,

Тебя ждут те же встречи, что и меня,

Если ты попробуешь встать на мое место,

Если ты попробуешь встать на мое место…

Мораль бы не одобрила,

Порядочность – посмотрела с презрением…

Судьба сделала из меня козла отпущения.

Но сейчас, судьи и присяжные, я уверяю,

Мои намерения просто не могли быть менее порочны,

В моем деле несложно разобраться.

Я не жду очищения совести,

Спокойствия разума после всего, через что я прошел.

Но прежде чем говорить о каком бы то ни было покаянии,

Попробуйте встать на мое место,

Попробуйте встать на мое место…

Вы оступитесь там же, где я,

Вас ждут те же встречи, что и меня,

Если вы попробуете встать на мое место,

Если вы попробуете встать на мое место…

Теперь я не жду отпущения грехов,

Прощения за все, что натворил,

Но прежде чем сделать какие-то выводы,

Попробуй встать на мое место,

Попробуй встать на мое место…

Ты оступишься там же, где я,

Тебя ждут те же встречи, что и меня,

Если ты попробуешь встать на мое место,

Ты оступишься там же, где я,

Тебя ждут те же встречи, что и меня,

Если ты попробуешь встать на мое место,

Попробуешь встать на моей место,

Если ты попробуешь встать на моей место,

Попробуешь встать на мое место…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх