Dancing under Red Skies
Sitting out in warm winds, flecks of sun painted on the sea
You smiled and looked down when I told you "It ain't bad to be me"
Give me moonlight, and a smile from you that I can barely believe
Baby those plans are grand but you don't mean the same
When they ask you who you're living for and you'll drop my name
And then, I found a new courage that kills cowards I've been holding in
And it took us back to times, when real men were real men
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could, yeah
Amongst artists in heartlessness, dealing in darknesses
I know, I know
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
Now I'm close to what I'm needing
Now I'm close to what I'm needing
One by one we made it up over that hill
One by one they picked us off, laughing still
Let me know, let me know when I've got room to run
Let me know, let me know when that fool is cleaning his gun and I'll-
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could, yeah
Amongst artists in heartlessness, dealing in darknesses
I know I know
One time nobody ever got my soul right like she could, yeah
Now I'm close to what I'm needing
And I hold on to your heart
And I keep on coming round, falling down, this part
And I'll only grow lonely, my darling, when the silence starts
Let me tell you, no one ever got my soul right like she could
In my heart, play my part, in this deal with the darknesses
I know I know
One time, nobody ever got my soul right like she could, yeah
Now I'm close to what I'm needing
Now I'm close to what I'm needing
|
Танцуя под красными небесами
Обдуваемые тёплыми ветрами, мы сидели рядом, брызги золотого солнца плескались на море.
Ты улыбнулась и опустила глаза, когда я сказал: “Не так-то плохо быть мной”.
Ты подарила мне лунный свет и улыбку, в которую я едва мог поверить.
Детка, эти планы громадны, но ты имеешь в виду совсем другое,
Когда тебя спрашивают о смысле жизни, и ты произносишь мое имя.
И я нашёл храбрость, которая убивает трусов, живущих внутри меня.
И это переносит нас назад в то время, когда жили настоящие мужчины.
Я признаюсь тебе, что никто раньше так не похищал мою душу, как она, да.
Я живу среди притворщиков, справляюсь с бессердечием, с темнотой,
Я знаю, знаю.
Никто так не владел моей душой, как она.
И теперь я стал ближе к тому, что мне нужно.
И теперь я стал ближе к тому, что мне нужно.
Потихоньку мы поднялись на холм,
По одному они вызывали нас, усмехнувшись.
Скажи мне, скажи мне, когда у меня будет возможность убежать.
Скажи мне, скажи, когда этот дурак будет чистить свой пистолет, и я…
Я признаюсь тебе, что никто раньше так не похищал мою душу, как она, да.
Я живу среди притворщиков, справляюсь с бессердечием, с темнотой,
Я знаю, знаю.
Никто так не владел моей душой, как она.
И теперь я стал ближе к тому, что мне нужно.
И я буду держаться за твоё сердце,
И я буду возвращаться к тебе каждый раз, едва живой
И я стану привыкать к одиночеству, дорогая, когда наступит тишина.
Я признаюсь тебе, что никто раньше так не похищал мою душу
В своём сердце я играю свою роль, справляясь с темнотой.
Я знаю, я знаю.
Никто не мог завладеть моим сердцем, как она, да,
И теперь я стал ближе к тому, что мне нужно,
И теперь я стал ближе к тому, что мне нужно.
Автор перевода - Евгения Фомина
|