Перевод песни Dermot Kennedy - Moments Passed

Moments Passed

Maybe it's all down to the thought of her
Maybe it's all down to the loss we learned
Knew for a long time, for all it's worth
I wanted to run to you
What if I'm caught up on it's me you're calling
What if I'm lost now, plus if demons come in
When she kissed me I felt a new freedom or something (well)
Move on
I found a moment to be brave, so I let her know
And she said, "how could I love you back, you who dropped your dreams in the gutter"
In my winter, she'll be burning slow
Feels like December knows me well

'Cause I loved ya
Does that mean nothing to you now?
I loved ya
Get me back on homely ground
She said, "oh I know that love is all about the wind
How it can hold me up and kill me in the end"
Still I loved it
Does that mean nothing to you now?

Days when we all watched 'till we lost the birds
Threw a rose in, 'till it caught the turn
Knew it felt right, we were bound to burn
I wanted to run to you
Maybe I've lost count of the rooms you're tall in
Maybe I've lost count of the nighttime all ins
So the trees and her were first to know
It'll all be good, just hold me well

'Cause I loved ya
Does that mean nothing to you now?
I loved ya
Get me back on homely ground
She said, "oh I know that love is all about the wind
How it can hold me up and kill me in the end"
Still I loved it
Does that mean nothing to you now?

Wasn't easy to go, I know
You shouldn't have no seat in the front row
I know, I know
Wasn't easy to go, I know
And the sun came out, day late though
I know, I know
Wasn't easy to go, I know
He pulled up, flat tyres, ten spokes
I know I know
Wasn't easy to go, I know
He came all that way just to say hello
I know, I know

'Cause I loved ya
Does that mean nothing to you now?
I loved ya
Get me back on homely ground
She said, "oh I know that love is all about the wind
How it can hold me up and kill me in the end"
Still I loved it
Does that mean nothing to you now?

Мгновения пролетели

Может, всё дело в мыслях о ней,
Может, всё дело в потере, с которой мы научились жить.
Я знал уже давно, чего это стоит.
Я хотел прибежать к тебе,
Что, если я попал под чары твоего голоса?
Что, если я потерялся, что, если демоны набросятся на меня?
Когда она поцеловала меня, я ощутил вкус свободы или что-то вроде того (да).
Дальше!
В какой-то момент я почувствовал себя храбрым, я сказал ей об этом,
И она сказала: "Как я могу любить тебя в ответ, тебя, кто выбросил все свои мечты в мусорку?"
И моей зимой она будет медленно пылать,
Кажется, декабрь стал моим лучшим другом.

Ведь я любил тебя!
Неужели это ничего не значит для тебя?
Я любил тебя…
Я вернулся домой.
А она сказала: "О, я знаю, любовь — это просто ветер,
Он может удержать меня на ногах, а может и сбросить на землю".
Но мне всё равно это нравилось.
Неужели сейчас тебе всё равно?

Дни, когда мы все смотрели на птиц, пока они не улетели,
Смотрел на розу, пока она не завяла.
Мне было так хорошо с тобой, мы были рождены для того, чтобы гореть.
Я хотел побежать к тебе,
Может, я заблудился во всех комнатах, где ты была,
Может, я не мог сосчитать ночные вылазки,
Поэтому об этом будут знать лишь она и деревья:
Все так хорошо, просто обними меня крепко.

Ведь я любил тебя!
Неужели это ничего не значит для тебя?
Я любил тебя…
Я вернулся домой.
А она сказала: "О, я знаю, любовь — это просто ветер,
Он может удержать меня на ногах, а может и сбросить на землю".
Но мне всё равно это нравилось.
Неужели сейчас тебе всё равно?

Было нелегко уйти, я знаю,
Ты не должна была занимать места в первом ряду.
Я знаю, я знаю,
Было нелегко уйти, я знаю,
И солнце вышло поздно, день почти закончился.
Я знаю, я знаю,
Было нелегко уйти, я знаю,
Он подъехал, крутые шины, десять спиц.
Я знаю, я знаю,
Было нелегко уйти, я знаю,
Он приехал сюда, чтобы просто поздороваться.
Я знаю, знаю.

Ведь я любил тебя!
Неужели это ничего не значит для тебя?
Я любил тебя…
Я вернулся домой.
А она сказала: "О, я знаю, любовь — это просто ветер,
Он может удержать меня на ногах, а может и сбросить на землю".
Но мне всё равно это нравилось.
Неужели сейчас тебе всё равно?

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dermot Kennedy - An Evening I Will Not Forget

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх