Перевод песни Dethklok - Briefcase full of guts

Briefcase full of guts

Punch your card ’cause your working day has started
And you’re pushing hard for employee of the month
You got your tools of business and
They’re bloodied by your clients and
You’re off to work with your
Briefcase full of guts

Door to door you are searching for a buyer
Who will take the terms of your policy
You have it, invitation to their living room
You’re gonna demonstrate your products privately

You know that

I’m an employee
I have a degree
I’ll fulfill your need
I will make you bleed
I’ll rise to the top
Best one on the team
Kill outside the box
Hold you as you scream

I’ll divide you into pieces
Sell them back and raise the price
Make a profit off your interests
You’ll increase my sales tonight

I will increase
Productivity
I must increase
Productivity

A.B.K.

I’m an employee
I have a degree
I’ll fulfill your need
I will make you bleed
I’ll rise to the top
Best one on the team
Kill outside the box
Hold you as you scream

Портфель, полный внутренностей

Вставляй свою карту, твой рабочий день начался,
Ты вкалываешь, чтобы стать работником месяца,
С тобой твои рабочие инструменты, и
Они запачканы кровью твоих клиентов, и
Ты приступаешь к работе с
Портфелем, полным внутренностей

Ты обходишь квартиры в поисках покупателя,
Который согласится на твои условия
Готово! Ты приглашен к нему в гостиную,
Ты лично продемонстрируешь свою продукцию

Ты знаешь, что

Я наемный работник,
У меня есть образование,
Я удовлетворю твои потребности,
Я пущу тебе кровь,
Я поднимусь вверх
Как лучший в команде,
Убиваю нестандартно,
Держу тебя, мешая кричать

Я разрежу тебя на части,
Перепродам их и взвинчу цену
Извлечение прибыли не в твоих интересах,
Сегодня ты увеличишь мои продажи

Я подниму
Производительность
Я должен поднять
Производительность

A.B.K. 1

Я наемный работник,
У меня есть образование,
Я удовлетворю твои потребности,
Я пущу тебе кровь,
Я поднимусь вверх
Как лучший в команде,
Убиваю нестандартно,
Держу тебя, мешая кричать
1) A.B.K. — сокращение от “Always be killing”, т.е. “всегда убивать”.

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ozzy Osbourne - Slow down

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх