Перевод песни Deuce - Miracle

Miracle

[Verse 1]
I don’t need no psychologist
Trying to figure out why I got these fucking problems
I’m a motherfucking anarchist
And ain’t nobody ever gonna be able to solve ’em
I don’t care what you want to call ’em
It’s too late to fix me, I’m at Rock Bottom
I’d rather blow my brains with a shotgun
Than stand here listening to your fucking nonsense
But I guess that’s all you offer, so why do I even bother
I don’t need all your doctors to make me feel like a million dollars

[Pre-Chorus]
Instead of trying to escape
Or just looking the other way
I will learn from my mistakes
Learn to communicate

[Chorus]
I need to find a way, I need a miracle
I need to know If I’m all alone in this world
I need to heal these wounds deep down inside my soul
I need to know where this path will go for me tomorrow

[Verse 2]
You say that you’re on edge
Because you pop a couple Xannies with some random loser friends
Say I’m a bum, but you’re homeless yourself
The biggest loser of ’em all, living in the flesh
I don’t care how low you hang down your belt
If your poetry’s deep, homie, it ain’t heartfelt
I don’t care if you’ve had it up to here
I’m gonna kick your ass, make it nice and clear
You wanna talk but sweat inches
When you act and look like a St. Claire
You wanna act tough like “you’re shit, don’t sing”
But when you’re heard, it’s always like your heart sinks

[Pre-Chorus]

[Chorus]

[Breakdown]
No more sorrow
No pill to swallow
These millions follow
Will not sell my soul

[Bridge]
You wanna place us on the same boat
Thank God I got a mind of my own
I might be crazy holding on to this rope
Fucking you up like Geronimo
This birdie’s still safely on his own
Floating all around around like a fucking ghost
Don’t really care how I’m diagnosed
This song is when the bomb drops, it pretty much goes

[Chorus x2]

Чудо

[Куплет 1:]
Мне не нужен никакой психолог,
Пытающийся выяснить, откуда у меня эти чёртовы проблемы.
Я хренов анархист,
Который никогда не будет в состоянии разрешить их.
Меня не волнует, как вы хотите назвать их,
Уже слишком поздно меня исправлять, я на самом дне.
Я предпочёл бы разнести свой мозг ружьём,
Чем стоять здесь и слушать вашу чушь.
Я полагаю, это всё, что вы можете предложить, так зачем мне вообще трудиться?
Мне не нужны ваши доктора, чтобы я чувствовал себя на миллион долларов.

[Распевка:]
Вместо того, чтобы пытаться сбежать
Или просто найти другой путь,
Я буду учиться на своих ошибках,
Учиться общаться.

[Припев:]
Мне нужно найти путь, мне нужно чудо.
Мне нужно знать, одинок ли я в этом мире.
Мне нужно залечить эти раны в глубине моей души.
Мне нужно знать, где этот путь будет вести меня завтра.

[Куплет 2:]
Ты говоришь, что ты на краю,
Потому что ты вкинул пару таблеток Ксанакса с парой случайных друзей-неудачников.
Говоришь, что я бродяга, но ты сам бездомный,
Самый большой неудачник из всех ныне живущих.
Мне плевать, как низко ты опустишь ремень,
Если твои стихи глубоки, братан, они неискренни.
Меня не волнует, если ты был тут раньше,
Я собираюсь надрать тебе з*дницу, сделав это чисто и красиво.
Ты хочешь говорить, но покрываешься потом,
Когда ты действуешь и выглядишь как Сент Клер.
Ты хочешь быть жёстким, говорить: “Ты д*рьмо, хватит петь!”, –
Но когда ты слышишь это, твоё сердце постоянно тонет.

[Распевка.]

[Припев.]

[Брейкдаун:]
Никакого больше горя,
Никакого глотания таблеток.
Эти миллионы идут,
Я не стану продавать свою душу.

[Переход:]
Ты хочешь посадить нас в одну лодку,
Спасибо Богу, что я могу думать самостоятельно.
Я мог бы быть безумцем, держащимся за эту верёвку,
Объ*бав тебя как Джеронимо.
Эта птичка по-прежнему оберегает себя,
Паря вокруг будто чёртов призрак.
На самом деле мне плевать, какой у меня диагноз,
Когда упадёт бомба, эта песня уже будет звучать во всю.

[Припев, x2.]

1 – Ксанакс – противотревожное средство, которое используется для лечения панических расстройств, тревожных неврозов, таких как тревожное расстройство или социофобия. В этих строчках Deuce ссылается на припев песни Bullet, написанной Hollywood Undead – группой, которую основал Deuce, но позже покинул её из-за конфликта с остальными участниками.
2 – Мэттью Бусек (Сент Клер – его псевдоним), более известный как Da Kurlzz – барабанщик группы Hollywood Undead.
3 – Джеронимо – легендарный военный предводитель чирикауа-апачей, который в течение 25 лет возглавлял борьбу против вторжения США на землю своего племени. В 1886 году был вынужден сдаться американской армии.
4 – Deuce ссылается на логотип Hollywood Undead – голубя с гранатой. После того, как Deuce покинул группу, голубь больше не использовался на концертах Hollywood Undead.

Автор перевода - TMellark из Иркутск
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Deuce - It's Alright, It's Okay

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх