Перевод текста песни Diana Panton - So nice

Представленный перевод песни Diana Panton - So nice на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

So nice

Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice

Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
And be a team with me

So nice, life would be so nice
If one day I'd find
Someone who would take my hand
And samba through life with me

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song

Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who's ready to
Give love a start with me

Oh yes, that would be so nice
I could see you and me
That would be nice

Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice

Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
And be a team with me

So nice, life would be so nice
If one day I'd find
Someone who would take my hand
And samba through life with me

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song

Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who's ready to
Give love a start with me

Oh yes, that would be so nice
I can see, shouldn't we, you and me?
It would be nice

It will be nice
It will be nice

Так прекрасно

Был бы кто-то, кто бы крепко меня обнял,
Это было б так славно.
Был бы кто-то, кто любил бы меня по настоящему,
Это было б так здорово.

Был бы кто-то, кто понимал бы
Малейшую фантазию, возникшую в моей душе.
Был бы кто-то, кто взял бы мою руку
Чтобы быть со мной единым целым.

Это так чудесно, жизнь была бы так хороша…
Если однажды я встретила бы
Того, кто взял бы мою руку
И кружился со мной в самбе всю жизнь.

Был бы кто-то, кто остался бы со мной,
Остался со мной, несмотря ни на что.
Был бы кто-то, кто напевал бы мне
Легкую самбу.

Был бы кто-то, кто завоевал бы мое сердце
И отдал бы мне свое.
Кто-то, кто готов
Преподнести любовь, чтобы начать жизнь со мной.

О да, это было бы так прекрасно.
Если б это были мы с тобой,
Я бы знала, это было б чудесно.

Был бы кто-то, кто бы крепко меня обнял,
Это было б так славно.
Был бы кто-то, кто любил бы меня по настоящему,
Это было б так здорово.

Был бы кто-то, кто понимал бы
Малейшую фантазию, возникшую в моей душе.
Был бы кто-то, кто взял бы мою руку
Чтобы быть со мной единым целым.

Это так чудесно, жизнь была бы так хороша…
Если однажды я встретила бы
Того, кто взял бы мою руку
И кружился со мной в самбе всю жизнь.

Был бы кто-то, кто остался бы со мной,
Остался со мной, так или иначе.
Был бы кто-то, кто напевал бы мне
Легкую самбу.

Был бы кто-то, кто завоевал бы мое сердце
И отдал бы мне свое.
Кто-то, кто готов
Преподнести любовь, чтобы начать жизнь со мной.

О да, это было бы так мило.
Я так и вижу, попытаемся, ты и я?
Это было б чудесно.

Это было бы классно.
Это было б прекрасно.
Music: Marcos Valle
Lyrics: Norman Gimbel, Paulo Sérgio Valle

Автор перевода - Alexobos

Смотрите также: Перевод песни Yes - Hold on


Комментарии


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх